使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
資するを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
資金を調達する。
英語の訳
君は会に出席する資格はない。
英語の訳
資金のことを心配する必要はない。
英語の訳
その事業に誰が資金を提供するのか。
英語の訳
債券より株に投資するほうが安全だ。
英語の訳
資金のことを心配する必要はないよ。
英語の訳
政府は農業にもっと投資するべきだ。
英語の訳
それは物資を直接交換する制度である。
英語の訳
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
英語の訳
彼の資金はいつなくなると思いますか。
英語の訳
彼は株に100万円投資することができる。
英語の訳
国籍に関係なくすべての人に資格がある。
英語の訳
私はこのことにコメントする資格はない。
英語の訳
天然資源は無限に存在するわけではない。
英語の訳
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
英語の訳
救急隊が地震の被災者に物資を配る予定です。
英語の訳
ジョーンズはその仕事をする資格は十分ある。
英語の訳
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
英語の訳
戦争の資金を調達するために公債が発行された。
英語の訳
彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。
英語の訳
彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
英語の訳
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
英語の訳
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
英語の訳
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
英語の訳
我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
英語の訳