YOMI読みの道

例文

費えを含む例文一覧

費えを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全59件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件費え
1 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

費用は最低一万円です。

英語の訳

  • The expense is 10000 yen at lowest.
出典: Tatoeba文番号 85798
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

費用は総額5千円でした。

英語の訳

  • The cost amounted to five thousand yen.
出典: Tatoeba文番号 11035493
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今月は出費を抑えないと。

英語の訳

  • I have to reduce my expenses this month.
出典: Tatoeba文番号 9519637
TatoebatorishimaCC BY 2.0 FR

旅費が2万円では心細い。

英語の訳

  • It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
出典: Tatoeba文番号 1337705
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

このために費用が増える。

英語の訳

  • This adds to the expense.
出典: Tatoeba文番号 223568
TatoebaCC BY 2.0 FR

費用は一人頭一万円です。

英語の訳

  • The expenses are ten thousand yen per head.
出典: Tatoeba文番号 85800
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

費用は全部で5000円になった。

英語の訳

  • The cost amounted to five thousand yen.
出典: Tatoeba文番号 85797
TatoebaCC BY 2.0 FR

家にたくさんのお金を費やした。

英語の訳

  • I have spent a lot of money on my house.
出典: Tatoeba文番号 187116
TatoebaCC BY 2.0 FR

この机は2万円の費用がかかった。

英語の訳

  • This desk cost me 20,000 yen.
出典: Tatoeba文番号 222537
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事業の経費は1億円にのぼる。

英語の訳

  • The total expense for the project amounts to one hundred million yen.
出典: Tatoeba文番号 209993
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校を運営する費用が上昇し続けた。

英語の訳

  • The cost of operating schools continued to rise.
出典: Tatoeba文番号 184357
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は費用を顧みず家を飾りたてた。

英語の訳

  • She decorated her house regardless of cost.
出典: Tatoeba文番号 87135
TatoebaCC BY 2.0 FR

費用は1万円では上がらないだろう。

英語の訳

  • It will cost more than ten thousand yen.
出典: Tatoeba文番号 85804
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新しい車ね、前のより燃費がいいのよ。

英語の訳

  • My new car gets better gas mileage than my old one.
出典: Tatoeba文番号 11637560
TatoebaCC BY 2.0 FR

アルコールの消費量は年々増えている。

英語の訳

  • Alcohol consumption is increasing every year.
出典: Tatoeba文番号 229947
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家の経費は50ポンドと算出された。

英語の訳

  • The cost of the house was figured out at fifty pounds.
出典: Tatoeba文番号 212120
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。

英語の訳

  • In general, consumers prefer quantity to quality.
出典: Tatoeba文番号 190184
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は生活費を切り詰めざるを得ない。

英語の訳

  • We cannot avoid cutting down our living expenses.
出典: Tatoeba文番号 151451
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

読書は時間の浪費だと考える人もいる。

英語の訳

  • Some people think of reading as a waste of time.
出典: Tatoeba文番号 123376
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は空費した時間を取り返そうとした。

英語の訳

  • He tried to make up for lost time.
出典: Tatoeba文番号 108091
TatoebaCC BY 2.0 FR

パーティーの費用は一人当たり4000円です。

英語の訳

  • Each person's share of the expenses for the party is 4000 yen.
出典: Tatoeba文番号 198460
TatoebaCC BY 2.0 FR

会費を払った人たちの名前を消しなさい。

英語の訳

  • Cross off the names of the people who have paid their dues.
出典: Tatoeba文番号 185211
TatoebaCC BY 2.0 FR

この品物の値段では製造費をまかなえない。

英語の訳

  • The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
出典: Tatoeba文番号 220100
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。

英語の訳

  • I think of watching TV as a waste of time.
  • I think watching TV is a waste of time.
出典: Tatoeba文番号 159395
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。

英語の訳

  • He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.
出典: Tatoeba文番号 117878