使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
象徴を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
鳩は平和の象徴です。
英語の訳
ハトは平和の象徴だ。
英語の訳
はとは平和を象徴する。
英語の訳
白は純潔の象徴である。
英語の訳
虹は希望の象徴になった。
英語の訳
天皇は国家の象徴である。
英語の訳
その像は自由の象徴である。
英語の訳
ゆりの白さは純潔の象徴だ。
英語の訳
高級車は地位の象徴である。
英語の訳
桜は日本の象徴とされています。
英語の訳
天皇は国民の統合の象徴である。
英語の訳
オリーブの枝は平和を象徴している。
英語の訳
自由の女神はアメリカの象徴である。
英語の訳
ハトは平和の象徴として知られている。
英語の訳
彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
英語の訳
カンガルーはオーストリアの象徴なんでしょ?
英語の訳
ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
英語の訳
田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
英語の訳
毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
英語の訳
月から見た地球、それは二十世紀の象徴的な「絵」の一つである。
英語の訳
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
英語の訳
はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
英語の訳
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
英語の訳
60年以上にわたり、田中氏は世界初の原子爆弾の現実を耐えた身体的および心理的なトラウマと格闘しながら、自らの経験を秘めていました。しかし、将来の世代が大量兵器がもたらす計り知れない危険を理解することを願い、最終的には自身の物語を共有し始めました。受賞歴のあるアーティストとして、田中氏は自身の芸術を通じて広島で起こった悲劇を象徴し、平和のメッセージを広めています。
英語の訳
その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人たちに対しては、ひとつ国民の魂を端的に象徴するあの不朽の信条でもって、必ずやこう答えましょう。
英語の訳