使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
議題を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
英語の訳
これはその問題とは切り離して議論すべきである。
英語の訳
私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
英語の訳
その問題は彼らによって討議されているところです。
英語の訳
会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
英語の訳
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
英語の訳
私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
英語の訳
その問題は委員会によって討議されている最中だった。
英語の訳
彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
英語の訳
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
英語の訳
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
英語の訳
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
英語の訳
問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
英語の訳
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
英語の訳
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
英語の訳
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
英語の訳
教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
英語の訳
これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
英語の訳
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
英語の訳
北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
英語の訳