YOMI読みの道

例文

論を含む例文一覧

論を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全870件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件4 / 35次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らと議論しても無駄です。

英語の訳

  • It's no use bandying words with them.
出典: Tatoeba文番号 10661928
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この議論は終わりにしよう。

英語の訳

  • Let's put a stop to this discussion.
出典: Tatoeba文番号 10145149
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕は口論を避けようとする。

英語の訳

  • I try to avoid arguments.
出典: Tatoeba文番号 7463929
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

スピノザは汎神論を唱えた。

英語の訳

  • Spinoza was a pantheist.
出典: Tatoeba文番号 883993
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の論旨は筋が通っていた。

英語の訳

  • His argument was logical.
出典: Tatoeba文番号 236814
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたと議論しても無駄だ。

英語の訳

  • It is useless even if I discuss with you.
出典: Tatoeba文番号 233850
TatoebaCC BY 2.0 FR

その議論の根拠は何ですか。

英語の訳

  • What is the basis for the argument?
出典: Tatoeba文番号 211471
TatoebaCC BY 2.0 FR

その議論を彼は重要視した。

英語の訳

  • The argument weighed with him.
出典: Tatoeba文番号 211467
TatoebaCC BY 2.0 FR

その論争は完全に片付けた。

英語の訳

  • That dispute has been settled once and for all.
出典: Tatoeba文番号 206070
TatoebaCC BY 2.0 FR

議論は最後に喧嘩になった。

英語の訳

  • The argument ended in a fight.
出典: Tatoeba文番号 182863
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日だけは、議論はよそう。

英語の訳

  • Just for this once, let's not have an argument.
出典: Tatoeba文番号 172027
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは活発な討論をした。

英語の訳

  • We had a very vigorous debate.
出典: Tatoeba文番号 165966
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に関する限り異論はない。

英語の訳

  • So far as I am concerned there is no objection.
出典: Tatoeba文番号 164417
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその問題を彼と論じた。

英語の訳

  • I discussed the matter with him.
出典: Tatoeba文番号 159806
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はといえば、異論はない。

英語の訳

  • As for me, I have no objection.
出典: Tatoeba文番号 159380
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君と同じ結論に達した。

英語の訳

  • I came to the same decision as you.
出典: Tatoeba文番号 157475
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は討論で彼の方を持った。

英語の訳

  • I took his part in the discussion.
出典: Tatoeba文番号 154844
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い議論がやっと終わった。

英語の訳

  • The long discussion came to an end at last.
出典: Tatoeba文番号 125958
TatoebaCC BY 2.0 FR

二人は同じ結論に到達した。

英語の訳

  • The two came to the same conclusion.
出典: Tatoeba文番号 123063
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

彼の評論は高く評価された。

英語の訳

  • His criticisms were highly esteemed.
出典: Tatoeba文番号 116290
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の理論は実行に移された。

英語の訳

  • His theories were put into effect.
出典: Tatoeba文番号 115898
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は自分の持論に固執した。

英語の訳

  • He adhered to his own theory.
  • He stuck with his own theory.
出典: Tatoeba文番号 104943
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその問題を論議した。

英語の訳

  • They discussed the problem.
出典: Tatoeba文番号 97839
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは議論を戦わしていた。

英語の訳

  • They were engaged in a heated argument.
出典: Tatoeba文番号 97359
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは激しい議論を始めた。

英語の訳

  • They entered into a heated discussion.
出典: Tatoeba文番号 97281