YOMI読みの道

例文

調を含む例文一覧

調を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全922件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件調
前の25件6 / 37次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

調べてもらう必要がある。

英語の訳

  • It wants looking into.
出典: Tatoeba文番号 126035
TatoebaCC BY 2.0 FR

調査の対象はなんですか。

英語の訳

  • What are you going to make a survey of?
出典: Tatoeba文番号 126030
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の口調は少しおかしい。

英語の訳

  • His accent sounds a little quaint.
  • His accent sounds a little strange.
  • His tone of voice is a little strange.
出典: Tatoeba文番号 117469
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は即時断行を強調した。

英語の訳

  • He put emphasis on the necessity for immediate action.
出典: Tatoeba文番号 102773
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の仕事は順調だった。

英語の訳

  • Her work was going smoothly.
出典: Tatoeba文番号 94385
TatoebaCC BY 2.0 FR

妙なる調べに目ざめると。

英語の訳

  • I wake up to the sound of music.
出典: Tatoeba文番号 81039
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは何の調査をしているの?

英語の訳

  • What's Tom investigating?
出典: Tatoeba文番号 13466262
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

全て順調だ。心配はいらん。

英語の訳

  • Everything is fine. Don't worry.
出典: Tatoeba文番号 12725605
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

さすがにもう調べてんだろ。

英語の訳

  • I expect you have probably already researched this.
  • I expect you have probably already investigated.
  • I expect you have probably checked already.
出典: Tatoeba文番号 10993930
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「調子どんな?」「まあまあ」

英語の訳

  • "How is it going?" "So-so."
出典: Tatoeba文番号 10616349
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは胃の調子が悪かった。

英語の訳

  • Tom had an upset stomach.
出典: Tatoeba文番号 10085288
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

テレビの調子が悪いんだよ。

英語の訳

  • The TV is on the blink.
出典: Tatoeba文番号 9775732
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの誕生日を調べといて。

英語の訳

  • Find out when Tom's birthday is.
出典: Tatoeba文番号 9524813
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

医者が僕の脳を調べたんだ。

英語の訳

  • The doctor examined my brain.
出典: Tatoeba文番号 9419336
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

これはもう調理されているの?

英語の訳

  • Is this already cooked?
出典: Tatoeba文番号 9042030
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

月曜から調子が悪いのです。

英語の訳

  • I've been sick since Monday.
出典: Tatoeba文番号 8218560
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは体調が悪いと思った。

英語の訳

  • I thought Tom was sick.
  • I thought that Tom was sick.
出典: Tatoeba文番号 4052873
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

早く本調子になるといいね。

英語の訳

  • I hope you recover your full strength soon.
出典: Tatoeba文番号 2941389
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは体調不良で欠席です。

英語の訳

  • Tom is absent due to poor health.
出典: Tatoeba文番号 2465617
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これまでになく絶好調です。

英語の訳

  • I've never been better.
出典: Tatoeba文番号 1690121
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

アメリカ経済は順調ですよ。

英語の訳

  • The U.S. economy is in good health.
出典: Tatoeba文番号 230141
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちのテレビは調子が悪い。

英語の訳

  • Our TV is out of order.
出典: Tatoeba文番号 228236
TatoebaCC BY 2.0 FR

エアコンの調子がおかしい。

英語の訳

  • The air conditioner doesn't work.
出典: Tatoeba文番号 228045
TatoebaCC BY 2.0 FR

お仕事の調子はどうですか。

英語の訳

  • How is your work getting along?
出典: Tatoeba文番号 227126
TatoebaCC BY 2.0 FR

この歌は哀調をおびている。

英語の訳

  • This song sounds sad.
出典: Tatoeba文番号 222779