YOMI読みの道

例文

調を含む例文一覧

調を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全922件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件調
前の25件16 / 37次の25件
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

アイクは今日調子がよくないようだ。

英語の訳

  • Ike doesn't seem to be up to the mark today.
出典: Tatoeba文番号 234692
TatoebaCC BY 2.0 FR

この情報は調べたところ間違いない。

英語の訳

  • This information checks out all right.
出典: Tatoeba文番号 221077
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この調子では家は買えそうにないな。

英語の訳

  • At this rate, we won't be able to buy a house.
出典: Tatoeba文番号 220502
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

じゅうたんの色は壁と調和している。

英語の訳

  • The color of the carpet is in harmony with the wall.
出典: Tatoeba文番号 215726
TatoebaCC BY 2.0 FR

スポーツはからだの調子をよくする。

英語の訳

  • Sports keep us in good shape.
出典: Tatoeba文番号 214338
TatoebaCC BY 2.0 FR

その建物は周りの風景と調和しない。

英語の訳

  • The building doesn't blend in with its surroundings.
出典: Tatoeba文番号 211032
TatoebaCC BY 2.0 FR

その先生は教育の重要性を強調した。

英語の訳

  • The teacher emphasized the importance of education.
出典: Tatoeba文番号 208538
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず彼女の名前と住所を調べなさい。

英語の訳

  • First find out her name and address.
出典: Tatoeba文番号 195558
TatoebaCC BY 2.0 FR

わが社はその調査計画に参加したい。

英語の訳

  • Our company wants to take part in that research project.
出典: Tatoeba文番号 192005
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその問題を立体的に調査した。

英語の訳

  • We investigated the matter from all angles.
出典: Tatoeba文番号 186029
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はすぐにその事件を調べ始めた。

英語の訳

  • The police began to go into the matter in no time.
出典: Tatoeba文番号 176255
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は火事の原因を調査するだろう。

英語の訳

  • The police will look into the cause of the fire.
出典: Tatoeba文番号 176204
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は今その交通事故を調べている。

英語の訳

  • The police are examining the car accident now.
出典: Tatoeba文番号 176186
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お借りした車の調子が悪いのですが。

英語の訳

  • The car I rented from you has a problem.
出典: Tatoeba文番号 174262
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその問題を調査するべきだ。

英語の訳

  • We should look into the problem.
出典: Tatoeba文番号 166342
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の答があっているか調べておいて。

英語の訳

  • See if my answer is correct.
出典: Tatoeba文番号 162961
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の政治上の考え方に同調する。

英語の訳

  • I share his political perspective.
出典: Tatoeba文番号 161160
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はできるだけ多くの辞書を調べた。

英語の訳

  • I looked in as many dictionaries as I could.
出典: Tatoeba文番号 159454
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は強調構文なんて殆ど忘れていた。

英語の訳

  • I have pretty much forgotten the emphatic constructions.
出典: Tatoeba文番号 157618
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は時刻表でその到着時間を調べた。

英語の訳

  • I looked up the arrival time in the timetable.
出典: Tatoeba文番号 156394
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は単調な生活にあきあきしている。

英語の訳

  • I am tired of my monotonous life.
  • I'm tired of this monotonous life.
出典: Tatoeba文番号 155153
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は電話帳で彼の電話番号を調べた。

英語の訳

  • I looked up his telephone number in a telephone directory.
出典: Tatoeba文番号 154909
TatoebaCC BY 2.0 FR

小さな村では生活はひどく単調です。

英語の訳

  • Life is very flat in a small village.
出典: Tatoeba文番号 146995
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府高官がすべての工場を調査した。

英語の訳

  • Government officials inspected all factories.
出典: Tatoeba文番号 143060
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生はわれわれの答案調べに忙しい。

英語の訳

  • The teacher is busy looking over our tests.
出典: Tatoeba文番号 141663