YOMI読みの道

例文

調を含む例文一覧

調を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全922件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件調
前の25件14 / 37次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

記事の論調は一種の悲観論だった。

英語の訳

  • The article's tone was one of pessimism.
出典: Tatoeba文番号 183085
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の辞書で‘guy’の語義を調べなさい。

英語の訳

  • Look up the definition of 'guy' in your dictionary.
出典: Tatoeba文番号 178246
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察がその殺人事件を調べ始めた。

英語の訳

  • The police started to look into the murder case.
出典: Tatoeba文番号 176294
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はその殺人事件を調べている。

英語の訳

  • The police are looking into the murder case.
出典: Tatoeba文番号 176241
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はその事件を調査するだろう。

英語の訳

  • The police will go into the case.
出典: Tatoeba文番号 176233
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察は事故の原因を調査中である。

英語の訳

  • The police are looking into the cause of the accident.
出典: Tatoeba文番号 176171
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は事故原因を入念に調査した。

英語の訳

  • The police carefully investigated the cause of the accident.
出典: Tatoeba文番号 176169
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今、彼はずっと調子がよいようだ。

英語の訳

  • He looks much better now.
出典: Tatoeba文番号 172561
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はけさ実に体の調子がよかった。

英語の訳

  • I was at my best this morning.
出典: Tatoeba文番号 161093
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は最近あまり調子がすぐれない。

英語の訳

  • I've not been feeling very well lately.
出典: Tatoeba文番号 156880
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は歯医者で歯を調べてもらった。

英語の訳

  • I had my teeth examined at the dentist's.
出典: Tatoeba文番号 156445
TatoebaCC BY 2.0 FR

資料不足のため調査は中止された。

英語の訳

  • In the absence of sufficient data, the survey was given up.
出典: Tatoeba文番号 150987
TatoebaCC BY 2.0 FR

世論調査は政府の信用度の指標だ。

英語の訳

  • Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
出典: Tatoeba文番号 143334
TatoebaCC BY 2.0 FR

正確なつづりは辞書で調べなさい。

英語の訳

  • I refer you to the dictionary for the correct spelling.
出典: Tatoeba文番号 142976
TatoebaCC BY 2.0 FR

声の調子が感情を伝える事もある。

英語の訳

  • Tone of voice can indicate feelings.
出典: Tatoeba文番号 142640
TatoebaCC BY 2.0 FR

西洋の世界では個性が強調される。

英語の訳

  • Individuality is stressed in the Western world.
出典: Tatoeba文番号 142616
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

知らないよ。電話帳で調べてみたら?

英語の訳

  • No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.
出典: Tatoeba文番号 127090
TatoebaCC BY 2.0 FR

知らない単語を辞書で調べなさい。

英語の訳

  • Look up words you don't know in your dictionary.
出典: Tatoeba文番号 127080
TatoebaCC BY 2.0 FR

調査が詳細を明らかにするだろう。

英語の訳

  • The investigation will probably bring a lot of details to light.
出典: Tatoeba文番号 126033
TatoebaCC BY 2.0 FR

電気ヒーターはどこか調子が悪い。

英語の訳

  • Something is wrong with our electric heater.
出典: Tatoeba文番号 124846
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の新車は調子がよさそうだった。

英語の訳

  • His new car looked all right.
出典: Tatoeba文番号 116823
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の発言は感情と調和しなかった。

英語の訳

  • His speech did not accord with his feelings.
出典: Tatoeba文番号 116353
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその詩を一本調子で朗読した。

英語の訳

  • He read the poem in a monotone.
出典: Tatoeba文番号 112803
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は家の耐久性を買う前に調べた。

英語の訳

  • He checked the durability of the house before buying it.
出典: Tatoeba文番号 109280
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は時間厳守の重要性を強調した。

英語の訳

  • He stressed the importance of being punctual.
出典: Tatoeba文番号 105313