YOMI読みの道

例文

読むを含む例文一覧

読むを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全473件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件読む
前の25件18 / 19次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。

英語の訳

  • What is important is not how many books you read, but what books you read.
  • What's important isn't how many books you read, but what books you read.
出典: Tatoeba文番号 147963
TatoebaCC BY 2.0 FR

注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。

英語の訳

  • Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
出典: Tatoeba文番号 126355
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先生は私に、できるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。

英語の訳

  • My teacher told me to read as much as I could.
出典: Tatoeba文番号 1156903
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。

英語の訳

  • My English teacher advised me to read these books.
出典: Tatoeba文番号 164041
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。

英語の訳

  • Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.
出典: Tatoeba文番号 76706
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

じゃあ、みんな、お迎えが来るまで、先生が絵本を読んであげるね。

英語の訳

  • All right everyone, I'll read a book while you wait to be picked up.
出典: Tatoeba文番号 9232937
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは空いている時間のほとんどを、漫画を読むことに使っている。

英語の訳

  • Tom spends most of his free time reading comics.
出典: Tatoeba文番号 8858982
TatoebaCC BY 2.0 FR

兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。

英語の訳

  • My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room.
出典: Tatoeba文番号 176571
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。

英語の訳

  • As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit.
出典: Tatoeba文番号 167969
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

トム、どうしたの?眠れないの?じゃあ、眠れるまで、本読んであげようか?

英語の訳

  • What's wrong, Tom? You can't sleep? How about I read you a book?
出典: Tatoeba文番号 11038887
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは空いている時間のほとんどを、漫画を読むことに費やしている。

英語の訳

  • Tom spends most of his free time reading comics.
出典: Tatoeba文番号 8858983
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。

英語の訳

  • The more books you read, the more you'll know.
出典: Tatoeba文番号 232533
TatoebaCC BY 2.0 FR

手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。

英語の訳

  • It is better to read a few books carefully than to read many at random.
出典: Tatoeba文番号 148490
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。

英語の訳

  • He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.
出典: Tatoeba文番号 103746
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。

英語の訳

  • Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.
出典: Tatoeba文番号 392028
TatoebaCC BY 2.0 FR

言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。

英語の訳

  • If you ask me, reading comics is a complete waste of time.
出典: Tatoeba文番号 174761
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。

英語の訳

  • It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.
出典: Tatoeba文番号 167244
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。

英語の訳

  • The more we know about life, the better we can understand what we read.
出典: Tatoeba文番号 143962
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。

英語の訳

  • There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.
出典: Tatoeba文番号 122381
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはフランス語は話せないけど、フランス語の漫画を読むのは好きなんだ。

英語の訳

  • Tom can't speak French, but he enjoys reading comics in French.
出典: Tatoeba文番号 9418986
TatoebaCC BY 2.0 FR

メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。

英語の訳

  • Mary can't even read French, much less speak it.
出典: Tatoeba文番号 194790
TatoebaCC BY 2.0 FR

何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。

英語の訳

  • You have to read between the lines to get the most out of anything.
出典: Tatoeba文番号 187538
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。

英語の訳

  • Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day.
出典: Tatoeba文番号 179117
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。

英語の訳

  • Of all the books published recently, only a few are worth reading.
出典: Tatoeba文番号 170623
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。

英語の訳

  • However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
出典: Tatoeba文番号 74525