使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
読みにくいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
英語の訳
読み終わったらその本を私に返して下さい。
英語の訳
また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
英語の訳
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
英語の訳
どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
英語の訳
昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。
英語の訳
時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
英語の訳
青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。
英語の訳
彼は本を読みながらよく何時間もすわっている。
英語の訳
そのミミズが這ったような字、読み難いんだけど。
英語の訳
君のように本ばかり読んでいると体が悪くなるよ。
英語の訳
みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。
英語の訳
例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
英語の訳
お気に入りのカフェで読書をするのが休日の楽しみだ。
英語の訳
時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
英語の訳
専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。
英語の訳
読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
英語の訳
毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
英語の訳
あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
英語の訳
時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
英語の訳
新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。
英語の訳
この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
英語の訳
私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。
英語の訳
君はその本をそんなに早く読み終わってしまうことはできない。
英語の訳
親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。
英語の訳