YOMI読みの道

例文

説くを含む例文一覧

説くを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全638件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件説く
前の25件22 / 26次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。

英語の訳

  • You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.
出典: Tatoeba文番号 125203
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。

英語の訳

  • He explained to Mary why he was late for her birthday party.
出典: Tatoeba文番号 110670
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。

英語の訳

  • Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
  • Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
  • Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.
出典: Tatoeba文番号 77611
TatoebacojcojCC BY 2.0 FR

トムは助けてくれるようにメアリーを説得することができた。

英語の訳

  • Tom talked Mary into helping him.
出典: Tatoeba文番号 4067831
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?

英語の訳

  • How do you think I can convince her to spend more time with me?
出典: Tatoeba文番号 2304923
Tatoebaari_diaryCC BY 2.0 FR

トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。

英語の訳

  • Convincing Tom to do the right thing was hard.
出典: Tatoeba文番号 1634741
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。

英語の訳

  • John talked his friends into helping the poor family.
出典: Tatoeba文番号 215215
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。

英語の訳

  • I was mixed up by the confusing explanation.
出典: Tatoeba文番号 212555
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。

英語の訳

  • Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.
出典: Tatoeba文番号 186837
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。

英語の訳

  • The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
出典: Tatoeba文番号 184854
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。

英語の訳

  • Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
出典: Tatoeba文番号 175374
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。

英語の訳

  • I tried in vain to persuade him not to smoke any more.
出典: Tatoeba文番号 119095
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。

英語の訳

  • When his theory was first put forward, nobody bought it.
出典: Tatoeba文番号 117875
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。

英語の訳

  • His latest novel marks a great advance on his previous ones.
出典: Tatoeba文番号 117322
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。

英語の訳

  • The translation of the French novel took him more than three months.
出典: Tatoeba文番号 113137
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は真珠のネックレスを買ってもらおうと彼の説得を試みた。

英語の訳

  • She tried to persuade him to buy her a pearl necklace.
出典: Tatoeba文番号 1845234
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。

英語の訳

  • This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.
出典: Tatoeba文番号 221170
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。

英語の訳

  • People came from far and wide to hear the President's speech.
出典: Tatoeba文番号 144082
TatoebaCC BY 2.0 FR

爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。

英語の訳

  • Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.
出典: Tatoeba文番号 121379
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。

英語の訳

  • I wish I could have persuaded him to join us.
出典: Tatoeba文番号 95838
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。

英語の訳

  • Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.
出典: Tatoeba文番号 75937
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

なお、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。

英語の訳

  • Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.
出典: Tatoeba文番号 74313
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。

英語の訳

  • This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
出典: Tatoeba文番号 1138428
TatoebaCC BY 2.0 FR

とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。

英語の訳

  • Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.
出典: Tatoeba文番号 201237
TatoebaCC BY 2.0 FR

また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。

英語の訳

  • Uh-oh, here comes another lecture. This guy likes to show he has something to say about everything.
出典: Tatoeba文番号 195550