YOMI読みの道

例文

語間を含む例文一覧

語間を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全180件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件語間
前の25件7 / 8次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。

英語の訳

  • You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.
出典: Tatoeba文番号 184782
TatoebaanhgoshoCC BY 2.0 FR

トムは、英語力を鍛えるために、言語サイトの tatoeba.org に何時間も費やした。

英語の訳

  • Tom spent many hours using the language website, tatoeba.org, to improve his English.
出典: Tatoeba文番号 4715120
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

アメリカに行くだけで英語が話せるようになると思ったら大間違いだよ。

英語の訳

  • If you think that you'll learn to speak English just by going to America, then you're sorely mistaken.
出典: Tatoeba文番号 3607569
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日では、彼女は人間が言語を使ってできることの多くのことができる。

英語の訳

  • Today she can do many things humans can do with language.
出典: Tatoeba文番号 172015
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。

英語の訳

  • However, only the human community has verbal languages as a means of communication.
出典: Tatoeba文番号 216257
TatoebaCC BY 2.0 FR

いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。

英語の訳

  • My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.
出典: Tatoeba文番号 228593
TatoebaCC BY 2.0 FR

週に3時間の勉強では1つの言語をしっかり覚えるのに十分ではないだろう。

英語の訳

  • Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well.
出典: Tatoeba文番号 148150
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。

英語の訳

  • Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.
出典: Tatoeba文番号 820872
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。

英語の訳

  • Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it.
  • Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.
出典: Tatoeba文番号 161028
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この6年間ずっと学校で英語を勉強してきたのに、いまだにうまく話せないんだ。

英語の訳

  • Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it.
出典: Tatoeba文番号 12039948
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

数ヶ月間、スウェーデン語を勉強したんだけど、まだあまりうまく話せないんだ。

英語の訳

  • After studying Swedish for several months, I still can't speak it very well.
出典: Tatoeba文番号 10786758
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。

英語の訳

  • If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
出典: Tatoeba文番号 2393485
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。

英語の訳

  • If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
出典: Tatoeba文番号 2258034
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

外国語を話す時、間違えないことと、言いたいことを伝えることのどちらを重視しますか?

英語の訳

  • Which do you value more when speaking a foreign language? Making no mistakes, or conveying your message?
出典: Tatoeba文番号 11260482
TatoebaCC BY 2.0 FR

マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。

英語の訳

  • Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
出典: Tatoeba文番号 195701
TatoebaCC BY 2.0 FR

この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。

英語の訳

  • With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
出典: Tatoeba文番号 222948
TatoebaCC BY 2.0 FR

ニックはポルトガル語をとても上手に話せます。というのも5年間勉強しているからです。

英語の訳

  • Nick can speak Portuguese very well. That's because he's been studying it for 5 years.
出典: Tatoeba文番号 198783
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。

英語の訳

  • One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.
出典: Tatoeba文番号 2393508
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。

英語の訳

  • One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.
出典: Tatoeba文番号 229892
Tatoebaodango_daisukiCC BY 2.0 FR

大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。

英語の訳

  • If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.
出典: Tatoeba文番号 2925487
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「見て見て! 聞き流すだけで1週間で英語がペラペラになるCDだって」「馬鹿、そんなもん誇大広告に決まってんだろ」

英語の訳

  • "Hey, look at this! Apparently, if you just put this CD on in the background for a week, you'll become fluent in English!" "Don't be stupid. That's just exaggerated advertising."
出典: Tatoeba文番号 2834256
TatoebaCC BY 2.0 FR

さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。

英語の訳

  • As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.
出典: Tatoeba文番号 216670
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。

英語の訳

  • I do a lot in parallel, therefore I do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
  • I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
出典: Tatoeba文番号 1247173
TatoebaCC BY 2.0 FR

ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。

英語の訳

  • The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
出典: Tatoeba文番号 192568
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

自分の作った例文がさまざまな言語に訳されて、間接的に他の言語の学習者の役にも立つことになるというのが、タトエバの醍醐味の一つです。

英語の訳

  • The most satisfying thing about Tatoeba is that the sentences I've written have been translated into several languages and are indirectly useful to students of other languages.
出典: Tatoeba文番号 3255243