YOMI読みの道

例文

語意を含む例文一覧

語意を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全140件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件語意
前の25件5 / 6次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

イギリス英語では「to get the sack」は解雇されることを意味する。

英語の訳

  • In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.
出典: Tatoeba文番号 229238
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この単語の意味が分からないな。辞書で調べることにするか。

英語の訳

  • I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
出典: Tatoeba文番号 220651
TatoebaCC BY 2.0 FR

その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。

英語の訳

  • If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.
出典: Tatoeba文番号 208212
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。

英語の訳

  • I don't know what that word means, but I'll try to find out.
出典: Tatoeba文番号 164731
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。

英語の訳

  • One should always be careful in talking about one's finances.
出典: Tatoeba文番号 149919
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。

英語の訳

  • She is good at speaking English, no less so than her brother.
出典: Tatoeba文番号 75752
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはフランス語がかなり得意だが、今でもたくさん間違える。

英語の訳

  • Tom is pretty good at French, but he still makes a lot of mistakes.
出典: Tatoeba文番号 8625130
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの語の多くを我々は意のままに思い出すことができない。

英語の訳

  • Many of these words we are unable to recall at will.
出典: Tatoeba文番号 217914
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。

英語の訳

  • English is a better means of communication than any other in the world.
出典: Tatoeba文番号 189114
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーはフランス語を話すのが得意だって、トムが言ってたよ。

英語の訳

  • Tom said Mary was good at speaking French.
  • Tom said that Mary was good at speaking French.
出典: Tatoeba文番号 10272082
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はフランス語が話せるし、それに英語はもっと得意なんだよ。

英語の訳

  • She can speak French, and is even better at English.
出典: Tatoeba文番号 9270956
TatoebaCC BY 2.0 FR

何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。

英語の訳

  • What is most important is your strong will to master English.
出典: Tatoeba文番号 187637
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それぞれの()内から任意の単語を1つ選べば、有効な英文になります。

英語の訳

  • You can select any one word from each of the brackets, and it will create a valid English sentence.
出典: Tatoeba文番号 10201368
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。

英語の訳

  • I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
出典: Tatoeba文番号 161260
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

これどういう意味か分かりますか?多分フランス語だと思うんですけど。

英語の訳

  • Do you know what this means? I think this is probably French.
出典: Tatoeba文番号 8976727
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

「あなたはかなり英語が得意なんですよね?」「そう思いたいものです」

英語の訳

  • "You're pretty good at English, aren't you?" "I'd like to think so."
出典: Tatoeba文番号 2136073
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。

英語の訳

  • What various meanings can you find for the word "satellite"?
出典: Tatoeba文番号 236394
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本語の文はこの文と同じ意味ではなかったので、リンクを解除しました。

英語の訳

  • I've unlinked the Japanese sentence since it didn't have the same meaning as this sentence.
出典: Tatoeba文番号 9199953
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。

英語の訳

  • We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.
出典: Tatoeba文番号 204734
TatoebaCC BY 2.0 FR

発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。

英語の訳

  • Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
出典: Tatoeba文番号 121305
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

留学中に、英語で自分の意見をはっきりと伝えることができるようになった。

英語の訳

  • During my abroad study, I became able to express my opinions clearly in English.
出典: Tatoeba文番号 13066439
TatoebaCC BY 2.0 FR

その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。

英語の訳

  • If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.
出典: Tatoeba文番号 208211
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

これらはどちらも“意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。

英語の訳

  • These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
出典: Tatoeba文番号 75204
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

読んでる時に知らない単語が出てきたら、辞書でちゃんとした意味を調べてね。

英語の訳

  • If you come across a word you don't know while reading, look up its definition in the dictionary.
  • If you come across a word you don't know while reading, look up its meaning in the dictionary.
出典: Tatoeba文番号 11870495
TatoebaCC BY 2.0 FR

効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。

英語の訳

  • In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
出典: Tatoeba文番号 173962