YOMI読みの道

例文

語りを含む例文一覧

語りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全985件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件語り
前の25件30 / 40次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私が知っている限りでは、この本は日本語に訳されていません。

英語の訳

  • As far as I know, this book has never been translated into Japanese.
出典: Tatoeba文番号 8983456
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはフランス語がかなり得意だが、今でもたくさん間違える。

英語の訳

  • Tom is pretty good at French, but he still makes a lot of mistakes.
出典: Tatoeba文番号 8625130
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムが君はメアリーよりフランス語を喋るのがうまいと言った。

英語の訳

  • Tom said you speak French better than Mary.
  • Tom said that you speak French better than Mary.
出典: Tatoeba文番号 7729429
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたはトムより上手くフランス語を話せると思っていました。

英語の訳

  • I thought you'd speak French better than Tom.
  • I thought that you'd speak French better than Tom.
  • I thought you could speak French better than Tom.
出典: Tatoeba文番号 2107419
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。

英語の訳

  • Tom finds it much easier to speak English than French.
出典: Tatoeba文番号 1729320
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

アメリカへ行くつもりなら、英語をしっかりとやり直しなさい。

英語の訳

  • If you are going to America, brush up your English.
出典: Tatoeba文番号 230155
TatoebaCC BY 2.0 FR

アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。

英語の訳

  • Does ALC's web site include an archive of English expressions?
出典: Tatoeba文番号 229951
TatoebaCC BY 2.0 FR

このとおり平易な英語で書かれているのでその本は読みやすい。

英語の訳

  • Written, as it is, in easy English, the book is easy to read.
出典: Tatoeba文番号 223468
TatoebaCC BY 2.0 FR

この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。

英語の訳

  • All the events described in this story are imaginary.
出典: Tatoeba文番号 219942
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの語の多くを我々は意のままに思い出すことができない。

英語の訳

  • Many of these words we are unable to recall at will.
出典: Tatoeba文番号 217914
TatoebaCC BY 2.0 FR

その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。

英語の訳

  • The teacher speaks good French, not to mention English.
出典: Tatoeba文番号 208546
TatoebaCC BY 2.0 FR

パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。

英語の訳

  • I have to brush up my French before I go to Paris to study.
  • Before going to work in Paris, I must brush up on my French.
  • Before going to study in Paris, I must brush up on my French.
出典: Tatoeba文番号 197845
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう6ヶ月たてば流暢にドイツ語が話せるようになるでしょう。

英語の訳

  • In another six months you will be able to speak German fluently.
出典: Tatoeba文番号 194514
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。

英語の訳

  • English is a better means of communication than any other in the world.
出典: Tatoeba文番号 189114
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。

英語の訳

  • It seems that the purpose of his study abroad was to improve his ability to speak English.
出典: Tatoeba文番号 189038
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日ではドイツ語を勉強する学生の数は昔ほどではありません。

英語の訳

  • Fewer students study German today than before.
出典: Tatoeba文番号 172007
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。

英語の訳

  • As far as I know, this book has never been translated into Japanese.
  • As far as I know, the book has never been translated into Japanese.
出典: Tatoeba文番号 163055
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。

英語の訳

  • No one can master English if he doesn't make an effort.
出典: Tatoeba文番号 136839
TatoebamoxyCC BY 2.0 FR

日本語は高等学校で教えられていないから、私は一人で勉強する。

英語の訳

  • Japanese is not taught in high school, so I study on my own.
出典: Tatoeba文番号 8856243
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。

英語の訳

  • Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.
出典: Tatoeba文番号 2519172
TatoebataylorbrCC BY 2.0 FR

原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。

英語の訳

  • The original book dealt primarily with the natural language processing of English.
出典: Tatoeba文番号 2431640
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。

英語の訳

  • Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.
  • Sentences can teach us a lot. Much more than just words.
出典: Tatoeba文番号 1160560
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。

英語の訳

  • After I got married, my Japanese got better and I could understand more.
出典: Tatoeba文番号 1084231
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。

英語の訳

  • Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
出典: Tatoeba文番号 993806
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。

英語の訳

  • If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.
出典: Tatoeba文番号 229840