使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
話のわかるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はその話題によく通じている。
英語の訳
彼女には長電話の悪い癖がある。
英語の訳
彼女は話題を変えるのがうまい。
英語の訳
社長は話の分かるタイプの人だ。
英語の訳
咲桜の話し方って、癇に障るのよ。
英語の訳
トムの家から電話してるんだけど。
英語の訳
何の話をしてるのか分からないよ。
英語の訳
この犬は誰が世話をするのですか。
英語の訳
その話は本当である事が分かった。
英語の訳
看護婦2人が彼女を世話している。
英語の訳
誰が君の犬の世話をするのですか。
英語の訳
電話をくれる必要はなかったのに。
英語の訳
彼は自分専用の電話を持っている。
英語の訳
彼は庭の世話をするのが好きです。
英語の訳
彼女に電話する勇気はありますか。
英語の訳
赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。
英語の訳
電話はベルの数ある発明品の一つだ。
英語の訳
桜の話し方って、神経に障るのよね。
英語の訳
何で昨日の夜電話してくれなかったの?
英語の訳
ある女の子から電話がかかってきた。
英語の訳
いつお医者さんに電話するのですか。
英語の訳
君の留守中にメグから電話があった。
英語の訳
私は彼の話を信じる気にはなれない。
英語の訳
彼の話はうそであることがわかった。
英語の訳
彼の話は誤りであることがわかった。
英語の訳