使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
話がうまいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の話している間、その様子が心に浮かびました。
英語の訳
彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。
英語の訳
彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。
英語の訳
彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。
英語の訳
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
英語の訳
まずは、トムが何をすべきかについて話しましょう。
英語の訳
宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
英語の訳
あなたにお話したいという女性が下に来ていますよ。
英語の訳
一人、また一人と、友人たちが来て彼に話しかけた。
英語の訳
電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
英語の訳
私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。
英語の訳
あなたにお話ししたいという人が下に来ていますよ。
英語の訳
あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
英語の訳
コーヒーを飲みながらそれについて話しましょうか。
英語の訳
この少年たちは少女たちと話をするのがうまくない。
英語の訳
まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
英語の訳
リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
英語の訳
君が何かを買う前に話しあっておくのはいいことだ。
英語の訳
私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
英語の訳
私の英語では話が通じないのではないかと思います。
英語の訳
彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。
英語の訳
父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
英語の訳
平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
英語の訳
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
英語の訳
家族の中だと、誰が一番上手にフランス語を話しますか?
英語の訳