使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
詰まりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女と一緒にいると気詰まりだ。
英語の訳
前の方から詰めてお座りください。
英語の訳
費用はギリギリまで切り詰められた。
英語の訳
プリンターが紙詰まりを起こしました。
英語の訳
あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
英語の訳
満員電車の中は息が詰まりそうだった。
英語の訳
魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
英語の訳
父の前に出るといつも気詰まりに感じた。
英語の訳
引き出しはがらくたでぎっしり詰まっている。
英語の訳
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
英語の訳
私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
英語の訳
彼が気詰まりであるということがすぐにわかった。
英語の訳
超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
英語の訳
狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
英語の訳
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
英語の訳
今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。
英語の訳
しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
英語の訳
話し相手との会話が詰まったり、または何を話していいのか分からない時には、相槌を打つと効果的です。
英語の訳
田舎では草も木も石も人間くさい呼吸をして四方から私に話しかけ私に取りすがるが、都会ではぎっしり詰まった満員電車の乗客でも川原の石ころどうしのように黙ってめいめいが自分の事を考えている。
英語の訳