もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
英語の訳
- If you had studied harder, you would have passed the examination.
- If you'd studied harder, you would've passed the examination.
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
英語の訳
- Both teams are well matched. The game will be an interesting one.
彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。
英語の訳
- Careless as she was, she could never pass an examination.
「試験どうだった?」「1点足りなかった」「えっ?不合格」「らしい」
英語の訳
- "How did the test go?" "I was one point short." "What? So you didn't pass?" "Seems so."
今日は勉強する気になれないんだ。サッカーの試合を見に行こうよ。
英語の訳
- I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.
N1に合格しなければ、さくら株式会社の入社試験は受けられません。
英語の訳
- If you do not pass the N1, you cannot take the entrance test to Sakura Inc.
スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
英語の訳
- Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.
その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
英語の訳
- The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.
テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。
英語の訳
- Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.
私たちは次の試合に失敗しないように、最善をつくさねばならない。
英語の訳
- We must try our best lest we should lose the next game.
私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。
英語の訳
- I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril.
試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
英語の訳
- Whether you win or lose, you must play fair.
試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
英語の訳
- Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.
あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
英語の訳
- The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.
いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。
英語の訳
- No, I can't. I have to watch a baseball game on TV.
天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
英語の訳
- We will have to put off the soccer game because of the bad weather.
買うのを決める前に、似合うかどうかそのジャケットを試着してみた。
英語の訳
- Before deciding to buy it, I tried on the jacket to see if it would fit.
ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
英語の訳
- Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.
もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
英語の訳
- If you are to succeed in the exam, you must study hard.
喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
英語の訳
- As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television.
- When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、二人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
英語の訳
- As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television.
- As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television.
- As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television.
私は昨日見た試合ほどおもしろいラグビーの試合を見たことがなかった。
英語の訳
- I had never seen such an exciting rugby match as one I saw yesterday.
州の選手権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
英語の訳
- The team played hard because the championship of the state was at stake.
入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。
英語の訳
- All you have to do is to read this book to pass the entrance examination.
- All you have to do to pass the entrance examination is to read this book.
そのボクシングの試合は、どうかと思ったら、結局、荒れもようになった。
英語の訳
- The bout turned out rough and neither boxer was going to win hands down.