YOMI読みの道

例文

評すを含む例文一覧

評すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全80件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件評す
前の25件3 / 4次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。

英語の訳

  • The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
出典: Tatoeba文番号 211411
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。

英語の訳

  • Your estimation of him is a little high, to say the least.
出典: Tatoeba文番号 178072
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。

英語の訳

  • The value of health cannot be overestimated.
  • The value of health can't be overestimated.
出典: Tatoeba文番号 175491
TatoebaCC BY 2.0 FR

その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。

英語の訳

  • Its potential influence cannot be overestimated.
出典: Tatoeba文番号 208460
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。

英語の訳

  • In any industry a reputation can make or break people.
出典: Tatoeba文番号 199463
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。

英語の訳

  • We cannot speak too highly of his great achievements.
出典: Tatoeba文番号 185620
TatoebaCC BY 2.0 FR

公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。

英語の訳

  • To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
出典: Tatoeba文番号 173974
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。

英語の訳

  • You must take his age into account when you judge his performance.
出典: Tatoeba文番号 117411
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。

英語の訳

  • His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
出典: Tatoeba文番号 116914
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。

英語の訳

  • His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
出典: Tatoeba文番号 116913
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。

英語の訳

  • You cannot overestimate his abilities.
出典: Tatoeba文番号 116375
TatoebaCC BY 2.0 FR

その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。

英語の訳

  • The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.
出典: Tatoeba文番号 210932
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。

英語の訳

  • When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
出典: Tatoeba文番号 75966
TatoebaCC BY 2.0 FR

その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。

英語の訳

  • We must see the movie again to do it justice.
出典: Tatoeba文番号 212222
TatoebaCC BY 2.0 FR

公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなければならない。

英語の訳

  • To do him justice, we must admit that his intentions were good.
出典: Tatoeba文番号 173971
TatoebaCC BY 2.0 FR

国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。

英語の訳

  • Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
出典: Tatoeba文番号 173096
TatoebaCC BY 2.0 FR

評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。

英語の訳

  • Critics are just crying wolf about protectionism.
出典: Tatoeba文番号 85349
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番痛いのが10として、0から10までの数字で痛みを評価してもらえますか?

英語の訳

  • On a scale of 0 to 10, where 10 is the worst, can you rate your pain?
  • Could you rate your pain on a scale of 0 to 10, with 10 being the most painful?
出典: Tatoeba文番号 11932992
TatoebaCC BY 2.0 FR

フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。

英語の訳

  • Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.
出典: Tatoeba文番号 197016
TatoebaCC BY 2.0 FR

人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。

英語の訳

  • Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
出典: Tatoeba文番号 144674
TatoebaSeptum4534CC BY 2.0 FR

彼は居空きとして知られ、日中でも家に忍び込んで貴重品を盗むことで評判となっていた。

英語の訳

  • He was known as a burglar of houses where occupants are present and had a reputation for sneaking in and stealing valuables even during the day.
出典: Tatoeba文番号 12092963
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。

英語の訳

  • This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
出典: Tatoeba文番号 1241188
TatoebaCC BY 2.0 FR

批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。

英語の訳

  • Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
出典: Tatoeba文番号 85928
TatoebaCC BY 2.0 FR

文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。

英語の訳

  • The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
出典: Tatoeba文番号 83681
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。

英語の訳

  • A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.
出典: Tatoeba文番号 229784