YOMI読みの道

例文

評すを含む例文一覧

評すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全80件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件評す
1 / 4次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その映画は大好評です。

英語の訳

  • The film is going over big with audiences.
出典: Tatoeba文番号 212249
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

全ての評価がいつも五だ。

英語の訳

  • Every rating is always a five.
出典: Tatoeba文番号 10990452
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は近刊の本を批評する。

英語の訳

  • He criticizes a book recently published.
出典: Tatoeba文番号 108258
Tatoebaii_desuCC BY 2.0 FR

彼女の忠誠心を評価します。

英語の訳

  • I appreciate her loyalty.
出典: Tatoeba文番号 3697697
TatoebaCC BY 2.0 FR

その監督は批評を気にする。

英語の訳

  • The director is sensitive to criticism.
出典: Tatoeba文番号 211593
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女をすごく評価した。

英語の訳

  • I had a good opinion of her.
出典: Tatoeba文番号 153210
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは大金持ちと評判です。

英語の訳

  • I hear you're very rich.
出典: Tatoeba文番号 231750
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は地元紙の本の批評家です。

英語の訳

  • He is the book critic for the local newspaper.
出典: Tatoeba文番号 102227
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はよい音楽を正当に評価する。

英語の訳

  • I appreciate good music.
出典: Tatoeba文番号 158676
TatoebaCC BY 2.0 FR

公平に評すれば、彼はいい奴だ。

英語の訳

  • To do him justice, he is a nice guy.
出典: Tatoeba文番号 95879
TatoebaCC BY 2.0 FR

公平に評すれば、彼はお人好しだ。

英語の訳

  • To do him justice, he is a good-natured man.
出典: Tatoeba文番号 173977
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この記事の筆者は有名な評論家です。

英語の訳

  • The author of this article is a famous critic.
出典: Tatoeba文番号 11198983
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はひっきりなしに他人を批評する。

英語の訳

  • He constantly criticizes other people.
出典: Tatoeba文番号 1200723
TatoebaCC BY 2.0 FR

公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。

英語の訳

  • To do him justice, he is a discreet man.
出典: Tatoeba文番号 173969
TatoebaCC BY 2.0 FR

公平に評価すれば彼は怠惰ではない。

英語の訳

  • To do him justice, he is not idle.
出典: Tatoeba文番号 173968
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を公平に評価すれば愚かではない。

英語の訳

  • To do him justice, he is not stupid.
出典: Tatoeba文番号 95878
TatoebaCC BY 2.0 FR

評価後、結果を至急にお送りします。

英語の訳

  • We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
出典: Tatoeba文番号 85354
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

公平に評すれば、彼は最善を尽くした。

英語の訳

  • In all fairness, he did do his best.
出典: Tatoeba文番号 173973
TatoebaCC BY 2.0 FR

公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。

英語の訳

  • To do him justice, he is a reliable man.
出典: Tatoeba文番号 173972
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の、能力を評価することは、難しい。

英語の訳

  • It's difficult to evaluate his ability.
出典: Tatoeba文番号 118450
TatoebaCC BY 2.0 FR

その書評者はその小説に鋭く批判的である。

英語の訳

  • The reviewer is sharply critical of the novel.
出典: Tatoeba文番号 209409
TatoebaCC BY 2.0 FR

芸術家は時には評論を軽蔑することがある。

英語の訳

  • Some artists are contemptuous of criticism.
出典: Tatoeba文番号 176026
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたの考え方を高く評価しています。

英語の訳

  • I think highly of your way of thinking.
出典: Tatoeba文番号 161681
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は小説家というよりもむしろ評論家です。

英語の訳

  • He is a critic rather than a novelist.
出典: Tatoeba文番号 104131
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は歌手として高く評価されていますか。

英語の訳

  • Is she valued highly as a singer?
出典: Tatoeba文番号 90822