YOMI読みの道

例文

設けを含む例文一覧

設けを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全144件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件設け
前の25件5 / 6次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここからそう遠くないところに新しい工場を建設中なんです。

英語の訳

  • We're building a new factory not too far from here.
出典: Tatoeba文番号 12515180
TatoebaCC BY 2.0 FR

その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。

英語の訳

  • The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.
出典: Tatoeba文番号 206324
TatoebaCC BY 2.0 FR

信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。

英語の訳

  • You should have your house built by a trustworthy builder.
出典: Tatoeba文番号 145689
TatoebaCC BY 2.0 FR

人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。

英語の訳

  • He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.
出典: Tatoeba文番号 144190
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。

英語の訳

  • He not only made the plan of a new house but built it himself.
出典: Tatoeba文番号 103828
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こういった設計が可能です。ご検討のほどよろしくお願いします。

英語の訳

  • We have submitted these possible designs for your consideration.
出典: Tatoeba文番号 11557416
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。

英語の訳

  • Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
出典: Tatoeba文番号 192004
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。

英語の訳

  • They are anticipating trouble when the construction starts.
出典: Tatoeba文番号 97953
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。

英語の訳

  • Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
出典: Tatoeba文番号 167053
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自宅を改築する際に、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けたんだ。

英語の訳

  • When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
出典: Tatoeba文番号 76067
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。

英語の訳

  • The director used his power to arrange a special place in the cinema world.
出典: Tatoeba文番号 237002
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのスペースシャトルは、宇宙ステーションに行くために設計された。

英語の訳

  • The space shuttles were designed to go to a space station.
出典: Tatoeba文番号 213004
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。

英語の訳

  • What a mess... I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.
出典: Tatoeba文番号 76131
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。

英語の訳

  • Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.
出典: Tatoeba文番号 74477
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。

英語の訳

  • Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
出典: Tatoeba文番号 233395
TatoebaCC BY 2.0 FR

このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。

英語の訳

  • If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.
出典: Tatoeba文番号 223846
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。

英語の訳

  • We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
出典: Tatoeba文番号 144002
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。

英語の訳

  • Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
出典: Tatoeba文番号 74302
TatoebaCC BY 2.0 FR

イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。

英語の訳

  • The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire.
出典: Tatoeba文番号 229207
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。

英語の訳

  • The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.
出典: Tatoeba文番号 145484
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

テンプレートには、スライドの背景、フォント、色、および設定が含まれる。

英語の訳

  • Templates include slide backgrounds, fonts, colors, and settings.
出典: Tatoeba文番号 11028056
TatoebawatCC BY 2.0 FR

その現在建設中の工場は、一日当たり3000台のビデオデッキを組み立てられる。

英語の訳

  • The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
出典: Tatoeba文番号 174884
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。

英語の訳

  • Incidentally, this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
  • Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
出典: Tatoeba文番号 76567
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。

英語の訳

  • Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
出典: Tatoeba文番号 74301
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。

英語の訳

  • The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.
出典: Tatoeba文番号 212692