使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
記者を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
記者:彼女に猫を買ってあげたのですか。
英語の訳
駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
英語の訳
今年は失業者数が記録的になるだろう。
英語の訳
宿泊者名簿に記入していただけますか。
英語の訳
知事の演説は記者団に向けて行われた。
英語の訳
彼の妻は彼を記者達に会わせなかった。
英語の訳
彼は自ら記者たちに向かって発言した。
英語の訳
役者は台詞を暗記しなければならない。
英語の訳
記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
英語の訳
記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
英語の訳
記者は話されたことはすべて書き留めた。
英語の訳
図書館はその学者を記念して建てられた。
英語の訳
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
英語の訳
この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
英語の訳
記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
英語の訳
その官僚は匿名を条件として記者に話をした。
英語の訳
その記者にはニュースを嗅ぎ付ける力がある。
英語の訳
記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
英語の訳
その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
英語の訳
首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
英語の訳
新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
英語の訳
そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
英語の訳
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
英語の訳
その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
英語の訳
どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
英語の訳