私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
英語の訳
- We must carry out this plan by all means.
私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。
英語の訳
- My boyfriend plans to save up and buy a sports car.
私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。
英語の訳
- I will carry out the plan in spite of all opposition.
私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。
英語の訳
- I will carry out this plan at any price.
上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
英語の訳
- I hope my boss will agree to my realistic plan.
他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。
英語の訳
- I am determined to put the plan into practice no matter what others may say.
彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。
英語の訳
- They warned us of our possible failure in this plan.
費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。
英語の訳
- Apart from its cost, the plan was a good one.
目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。
英語の訳
- Granting that the aim is right, how will you carry out the plan?
鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
英語の訳
- Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
- Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
- Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.
別のパソコンを買うっていうあなたの計画だけど、問題外よ。
英語の訳
- Your plan to buy another PC is out of the question.
トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。
英語の訳
- I can't believe Tom is really planning on doing this.
- I can't believe that Tom is really planning on doing this.
いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。
英語の訳
- Once you have a plan, you should keep to it.
このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
英語の訳
- This guide book will help you to make plans for the trip.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
英語の訳
- Your help is indispensable for the success of the scheme.
もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
英語の訳
- If I had known about it, I would have changed my plan.
われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。
英語の訳
- We didn't mean to leave Mary out of the plan.
我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
英語の訳
- The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.
私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。
英語の訳
- I have to talk with him about the new plan.
- I must discuss that new plan with him.
彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。
英語の訳
- He nodded to show that he approved of my plan.
彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
英語の訳
- He is planning on inviting a lot of guests to the closing ceremony.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
英語の訳
- Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。
英語の訳
- Is she sure about her travel plans?
あなたの激励がなかったら、この計画は諦めていたでしょうね。
英語の訳
- Without your encouragement, I should have given up the plan.
- Without your encouragement, I would have given up this plan.
- Without your encouragement, I would've given up this plan.
すべての人が私の計画について知っているわけではありません。
英語の訳
- Not everybody knows about my plan.