私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。
英語の訳
- I have to talk with him about the new plan.
- I must discuss that new plan with him.
彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。
英語の訳
- He nodded to show that he approved of my plan.
彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。
英語の訳
- He not only made the plan of a new house but built it himself.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
英語の訳
- Her financial support is indispensable to this project of ours.
この時計、修理してもらわなくちゃ。一日に20分も進むんだよ。
英語の訳
- This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.
あなたの激励がなかったら、この計画は諦めていたでしょうね。
英語の訳
- Without your encouragement, I should have given up the plan.
- Without your encouragement, I would have given up this plan.
- Without your encouragement, I would've given up this plan.
これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
英語の訳
- These watches are more expensive than the ones in that case.
この新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
英語の訳
- This new plan may bring a lasting peace.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
英語の訳
- If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
英語の訳
- If I had known about the plan, I could have helped him.
私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。
英語の訳
- I have to talk with her about the new plan.
新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。
英語の訳
- I must acquaint myself with the details of the new plan.
二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。
英語の訳
- The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
英語の訳
- Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
英語の訳
- They didn't oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。
英語の訳
- They did not oppose the project just because they feared public opinion.
彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
英語の訳
- She thought the plan was fine but impractical.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
英語の訳
- Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
トムと僕は、来年の秋にオーストラリアに行く計画をしてるんだ。
英語の訳
- Tom and I are planning on going to Australia next fall.
この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。
英語の訳
- Leave me out of this plan. I don't want to get involved.
わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
英語の訳
- Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
俺達に愛を説いたって無駄さ。余計憎しみを煽るだけなんだから。
英語の訳
- Don't fall in love because we hate you still.
私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。
英語の訳
- Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
英語の訳
- Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
英語の訳
- They agree that they have no choice but to give up the whole plan.