使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
言辞を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
チームを辞めるように言われたら、落ち込んでしまうよ。
英語の訳
私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
英語の訳
「男らしさ」って何? そんな言葉、僕たちの辞書にはないし。
英語の訳
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
英語の訳
彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。
英語の訳
もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。
英語の訳
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
英語の訳
若く見えると友達がお世辞を言い始めたら、それは確実に、年をとりはじめた証拠だ。
英語の訳
「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
英語の訳
日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
英語の訳
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
英語の訳
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
英語の訳
外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
英語の訳