TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
チームを辞めるように言われたら、落ち込んでしまうよ。
英語の訳
- I'd be depressed if they asked me to quit the team.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
英語の訳
- My parents pushed me to quit the baseball club.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
「男らしさ」って何? そんな言葉、僕たちの辞書にはないし。
英語の訳
- What's "manliness"? That word's not in our dictionaries.
TatoebaCC BY 2.0 FR
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
英語の訳
- Employees were allowed to share in reading customer compliments.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。
英語の訳
- The more he flatters, the less I like him.
TatoebaCC BY 2.0 FR
もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。
英語の訳
- He said that if he had much money, he would buy the dictionary.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
英語の訳
- In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
若く見えると友達がお世辞を言い始めたら、それは確実に、年をとりはじめた証拠だ。
英語の訳
- When your friends begin to flatter you on how young you look, it's a sure sign you're getting old.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
英語の訳
- There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
英語の訳
- You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
英語の訳
- In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
英語の訳
- He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
TatoebaCC BY 2.0 FR
外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
英語の訳
- Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.