YOMI読みの道

例文

言っぱを含む例文一覧

言っぱを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全161件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件言っぱ
前の25件5 / 7次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなこと心配しなくていいよって、私、言ったでしょ。

英語の訳

  • Didn't I tell you that you didn't need to worry about that?
出典: Tatoeba文番号 9977486
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ジャクソンはテキサスに関して心配していないと言った。

英語の訳

  • Jackson said he was not worried about Texas.
出典: Tatoeba文番号 2090905
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。

英語の訳

  • That woman is proud rather than vain.
出典: Tatoeba文番号 230869
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。

英語の訳

  • We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.
出典: Tatoeba文番号 210649
TatoebaCC BY 2.0 FR

一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。

英語の訳

  • She told him once and for all that she would not go to the movie with him.
出典: Tatoeba文番号 190543
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。

英語の訳

  • Generally speaking, there is little rain here in June.
出典: Tatoeba文番号 190157
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。

英語の訳

  • Generally speaking, high school students study harder than college students.
出典: Tatoeba文番号 190155
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はきっと成功すると言った。しかし失敗してしまった。

英語の訳

  • He said he was sure to succeed; he failed, however.
出典: Tatoeba文番号 114004
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。

英語の訳

  • She told me once and for all that she did not want to see me again.
出典: Tatoeba文番号 91372
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。

英語の訳

  • But for my advice, you would have failed.
  • If you hadn't had advice, you'd have failed.
  • Without advice, you would have failed.
出典: Tatoeba文番号 193593
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。

英語の訳

  • If it had not been for his advice, I might have failed.
出典: Tatoeba文番号 193487
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。

英語の訳

  • The student who failed the English exam was cheered up by his friend's words.
出典: Tatoeba文番号 189181
TatoebaCC BY 2.0 FR

考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。

英語の訳

  • It is a common saying that thought is free.
出典: Tatoeba文番号 173453
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。

英語の訳

  • She said she feared that he might fail.
出典: Tatoeba文番号 87490
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「失敗を恐れていては何もできない」と自分に言い聞かせる。

英語の訳

  • I tell myself that "If you are scared of mistakes then you cannot achieve anything."
出典: Tatoeba文番号 8618560
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

トムは酔っ払って、言ってはいけないことを言ってしまった。

英語の訳

  • Tom was drunk and he said some things he shouldn't have.
出典: Tatoeba文番号 2310114
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?

英語の訳

  • What examples of behaviour would you consider typically masculine?
出典: Tatoeba文番号 944326
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。

英語の訳

  • Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese.
出典: Tatoeba文番号 190161
TatoebaCC BY 2.0 FR

水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。

英語の訳

  • After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"
出典: Tatoeba文番号 143713
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。

英語の訳

  • 80% of all English words come from other languages.
  • Eighty percent of English words come from other languages.
出典: Tatoeba文番号 214479
TatoebaCC BY 2.0 FR

その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。

英語の訳

  • The teacher speaks good French, not to mention English.
出典: Tatoeba文番号 208546
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。

英語の訳

  • No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.
出典: Tatoeba文番号 199492
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。

英語の訳

  • The guide said that we had better set out as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 166302
TatoebaCC BY 2.0 FR

たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。

英語の訳

  • You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
出典: Tatoeba文番号 76576
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なんだかんだ言っても、やっぱりまだトムのことが好きなんでしょ?

英語の訳

  • You can spin it however you like, but the truth is that you still like Tom, don't you?
  • No matter what you say, you still like Tom deep down, don't you?
  • It doesn't matter what you say, somewhere in your heart, you still like Tom, don't you?
出典: Tatoeba文番号 11895090