私は彼女がどういうつもりで言っているのかわからない。
英語の訳
- I cannot make out what she is driving at.
私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
英語の訳
- I told her not to let go of the rope, but she did.
私は彼女に何も言わなかった。すると彼女はうろたえた。
英語の訳
- I said nothing to her, which made her upset.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
英語の訳
- I bear in mind that misfortunes never come singly.
食べ物はひどかった。それでも私は文句を言わなかった。
英語の訳
- The food was terrible -all the same I didn't complain.
先週あなたが言った事を私はじっくりと考えていました。
英語の訳
- I've been meditating on what you said last week.
彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
英語の訳
- He accused us of wronging him.
彼は私の言うことをどうしても聞き入れてくれなかった。
英語の訳
- He turned a deaf ear to me.
彼は遅くなったことについていろいろと言いわけをした。
英語の訳
- He made many excuses for being late.
彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
英語の訳
- He was impolite, not to say rude.
彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
英語の訳
- I spoke slowly so that they might understand me.
彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
英語の訳
- She told me once and for all that she did not want to see me again.
彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
英語の訳
- She blames me for the fact that our married life isn't going well.
彼女は私たちにさよならさえも言わずに行ってしまった。
英語の訳
- She went away without so much as saying good-bye to us.
母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。
英語の訳
- My mother insists that I should not go out after dark.
僕が君なら、そんなばかげたことは言わなかったろうに。
英語の訳
- If I were you, I would not have said such nonsense.
何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
英語の訳
- I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.
彼女は申し訳なさそうに「食べられなかった」と言った。
英語の訳
- "I couldn't eat it", she said apologetically.
私が何をしようと彼女はもっとうまくできると言うんだ。
英語の訳
- Whatever I do, she says I can do better.
- No matter what I do, she says I can do better.
お医者さんに、間食はしないようにって、言われちゃった。
英語の訳
- My doctor told me not to eat between meals.
- My doctor told me not to snack between meals.
トムが言うには、メアリーの居所は全く分からないってさ。
英語の訳
- Tom says he has no idea where Mary is.
私たちが言い争って以来、トムは距離を置くようになった。
英語の訳
- Since our argument, Tom has kept his distance.
「トムは何言ってた?」「わからない。トム語できないもん」
英語の訳
- "What did Tom say?" "I don't know. I don't speak Tom."
彼ね、今まで聞いたことがないような言葉しゃべってたわ。
英語の訳
- He was speaking a strange language.
私、しゃべり過ぎかしら?みんな、いつもそうだって言うの。
英語の訳
- Am I talking too much? People are always telling me I do.