YOMI読みの道

例文

言い出しを含む例文一覧

言い出しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全168件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件言い出し
前の25件2 / 7次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に、「まもなく出発する」と言った。

英語の訳

  • He told me that he would leave before long.
出典: Tatoeba文番号 106248
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私にさようならも言わずに出ていった。

英語の訳

  • He went out without saying goodbye to me.
出典: Tatoeba文番号 106201
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

先生は何かと言うと人のことに口出しする。

英語の訳

  • The teacher pokes his nose into everything.
出典: Tatoeba文番号 75930
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたから言い出すとは思いもしなかったよ。

英語の訳

  • That's a surprise coming from you.
出典: Tatoeba文番号 10996800
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あ、思い出した。トムから伝言があるんだよ。

英語の訳

  • Oh, I just remembered. Tom left you a message.
出典: Tatoeba文番号 8647573
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。

英語の訳

  • Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."
出典: Tatoeba文番号 424584
TatoebaCC BY 2.0 FR

その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。

英語の訳

  • When she heard that, she broke into tears.
出典: Tatoeba文番号 210899
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。

英語の訳

  • The scene brought her words home to him.
  • As he watched that scene, he remembered what she said.
出典: Tatoeba文番号 210762
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

タクヤは私にすぐ出発するように言いました。

英語の訳

  • Takuya told me to start at once.
  • Takuya told me to leave right away.
  • Takuya told me to depart immediately.
出典: Tatoeba文番号 203691
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼にすぐに出て行くように言われた。

英語の訳

  • We were told by him to leave the room at once.
出典: Tatoeba文番号 165322
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

他人の事には口出ししないように言ってくれ。

英語の訳

  • Tell him to mind his own business.
  • Tell her to mind her own business.
  • Tell them to mind their own business.
出典: Tatoeba文番号 138500
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。

英語の訳

  • He made his way to presidency step by step.
出典: Tatoeba文番号 109860
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私たちに「すぐ出発しなさい」と言った。

英語の訳

  • He told us, "Set off at once."
  • He told us to depart at once.
  • He told us that we should leave right away.
出典: Tatoeba文番号 106344
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私にさよならさえ言わないで出ていった。

英語の訳

  • He left without so much as saying good-by to me.
出典: Tatoeba文番号 106200
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。

英語の訳

  • He told me that she might well burst into tears.
出典: Tatoeba文番号 95467
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが、警察に出頭するつもりだって言うんだ。

英語の訳

  • Tom says that he's going to turn himself in to the police.
  • Tom says he's going to turn himself in to the police.
出典: Tatoeba文番号 11584060
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

父さんがキャンプに行こうって言い出したんだ。

英語の訳

  • My father suggested that we go camping.
出典: Tatoeba文番号 10137898
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。

英語の訳

  • "Cheer up," she said to me.
出典: Tatoeba文番号 236337
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのパーティーには出られないと言い訳をした。

英語の訳

  • He gave me some excuse for not attending the party.
出典: Tatoeba文番号 212763
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれが知っている言語は人間が作り出した。

英語の訳

  • Language, as we know it, is a human invention.
出典: Tatoeba文番号 191738
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。

英語の訳

  • The Representative said he will put a brake on spending.
出典: Tatoeba文番号 188233
TatoebaCC BY 2.0 FR

始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。

英語の訳

  • The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.
出典: Tatoeba文番号 168942
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。

英語の訳

  • I couldn't figure out what he meant.
出典: Tatoeba文番号 154514
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。

英語の訳

  • To tell the truth, this is how he escaped.
出典: Tatoeba文番号 149376
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私にあまり車のスピードを出すなと言った。

英語の訳

  • He told me not to drive too fast.
出典: Tatoeba文番号 106216