Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムがあなたに言った通りにする必要はありません。
英語の訳
- You don't have to do what Tom tells you to do.
TatoebaCC BY 2.0 FR
このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
英語の訳
- Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.
TatoebaCC BY 2.0 FR
一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。
英語の訳
- Generally speaking, women live longer than men.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼がインタビューで言ったことは理にかなっている。
英語の訳
- What he said in his interview makes sense.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は彼女が何を言っているのか理解できないようだ。
英語の訳
- He does not seem to be able to catch on to what she is saying.
TatoebaCC BY 2.0 FR
母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
英語の訳
- Mother tells me not to study so hard.
- My mother tells me not to study so hard.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
確かに、トムの言っていることは、理に適っています。
英語の訳
- What Tom is saying is certainly reasonable.
TatoebaCC BY 2.0 FR
テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
英語の訳
- Some people say that cartoons on television are educational in themselves.
TatoebaCC BY 2.0 FR
一週間以内にそれをやるなどはっきり言ってしまうな。
英語の訳
- Don't commit yourself to doing it within a week.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
英語の訳
- Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.
- Generally, women live 10 years longer than men.
- Women usually live 10 years longer than men do.
TatoebaCC BY 2.0 FR
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
英語の訳
- The English sovereign is generally said to reign but not rule.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼女は、彼が何を言っているのか理解できないようだ。
英語の訳
- She doesn't seem to be able to catch on to what he is saying.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
理不尽な事ばかり言ってると、そのうち痛い目に遭うぞ。
英語の訳
- If you keep saying senseless things, you'll eventually be sorry for it.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
トムは飛行機を操縦できるようになりたいと言っている。
英語の訳
- Tom says he wants to learn how to fly an airplane.
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR
昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
英語の訳
- Yesterday, a man told me that I sleep around too much.
TatoebaCC BY 2.0 FR
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
英語の訳
- Speaking medically, I advise you to lose weight.
TatoebaCC BY 2.0 FR
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
英語の訳
- In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
英語の訳
- I can't figure out what the writer is trying to say.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
英語の訳
- Please keep your language decent while my parents are here.
TatoebaCC BY 2.0 FR
当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
英語の訳
- It is your constant efforts that count most in the end.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
英語の訳
- I spoke slowly so that they might understand me.
TatoebaAkatsukiCC BY 2.0 FR
日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
英語の訳
- People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。
英語の訳
- "You have to take all this medicine to get better," said the nurse.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
勉強するって言ってた割には、全然進んでないじゃないの。
英語の訳
- Although you said you would be studying, you haven't made much progress, have you?
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。
英語の訳
- You said she was kind, and so she is.
- You told me that she was kind and she really is.
- You told us she was kind and she really is.