YOMI読みの道

例文

言いなりになるを含む例文一覧

言いなりになるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全290件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件言いなりになる
前の25件2 / 12次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなに彼の悪口を言うべきではありません。

英語の訳

  • You shouldn't speak so ill of him.
出典: Tatoeba文番号 204231
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的に言って女性は男性よりも長く生きる。

英語の訳

  • Generally speaking, women live longer than men.
出典: Tatoeba文番号 190148
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はこの言葉が何を意味するのか知りません。

英語の訳

  • I don't know what this word means.
出典: Tatoeba文番号 160925
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

天気予報では、嵐になりそうだと言っている。

英語の訳

  • The weatherman says there is a storm on the way.
出典: Tatoeba文番号 125097
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が言わんとすることは僕には理解できない。

英語の訳

  • I can't understand what he is trying to say.
出典: Tatoeba文番号 120383
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はいつも何かしら不平ばかり言っている。

英語の訳

  • She is always complaining about something or other.
出典: Tatoeba文番号 93305
TatoebamatheushjsCC BY 2.0 FR

トムはどこにも行くつもりはないと言っている。

英語の訳

  • Tom says he isn't planning to go anywhere.
  • Tom says that he isn't planning to go anywhere.
出典: Tatoeba文番号 7575383
Tatoebamshins0925CC BY 2.0 FR

トムはマリーにあまり勉強しすぎるなと言った。

英語の訳

  • Tom told Mary not to study so hard.
出典: Tatoeba文番号 5524602
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここにいる皆に何か言いたいことはありますか。

英語の訳

  • Would you like to say something to everyone here?
出典: Tatoeba文番号 2110817
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。

英語の訳

  • What's the name of the man whose car you borrowed?
出典: Tatoeba文番号 234017
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。

英語の訳

  • You should take account of what he said.
出典: Tatoeba文番号 231655
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。

英語の訳

  • Generally speaking, women live longer than men.
出典: Tatoeba文番号 190176
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的に言って、女性は男性より長生きである。

英語の訳

  • Generally speaking, women live longer than men.
出典: Tatoeba文番号 190153
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。

英語の訳

  • I couldn't figure out what he meant.
出典: Tatoeba文番号 154514
TatoebaCC BY 2.0 FR

森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。

英語の訳

  • Mr Morikawa is always complaining about something.
出典: Tatoeba文番号 145068
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が何を言おうとしているのか理解できますか。

英語の訳

  • Can you make out what he is trying to say?
出典: Tatoeba文番号 120581
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。

英語の訳

  • Talented isn't the word for him.
出典: Tatoeba文番号 118857
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に便りをすると言ったがまだしてこない。

英語の訳

  • He said he would write to me, but he hasn't.
出典: Tatoeba文番号 105971
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。

英語の訳

  • He told me that he would visit Nara next month.
  • He told me he was planning to visit Nara next month.
出典: Tatoeba文番号 105956
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はいつも何かしら不平ばかりを言っている。

英語の訳

  • She is always complaining about something or other.
出典: Tatoeba文番号 93294
TatoebaCC BY 2.0 FR

野球と言うことになるとあまり知らないのです。

英語の訳

  • When it comes to baseball, I don't know much.
出典: Tatoeba文番号 79655
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。

英語の訳

  • Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.
出典: Tatoeba文番号 76072
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが何を言おうとしているのか理解できない。

英語の訳

  • I can't make out what you are trying to say.
出典: Tatoeba文番号 234121
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。

英語の訳

  • He is not the sort of guy who gives in easily.
  • He is not the kind of guy who gives in easily.
出典: Tatoeba文番号 108748
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が来るように言わない限り、来たらダメだからね。

英語の訳

  • Don't come unless I tell you to.
出典: Tatoeba文番号 8989809