『トムとメアリー』は世界一退屈な小説と言われている。
英語の訳
- "Tom and Mary" is known as the world's most boring novel.
- The novel Tom and Mary is reputed to be the most boring in the world.
格が5つ以上ある言語はこれまで全部挫折してきました。
英語の訳
- Up until now, languages with more than four cases have only caused me frustration.
君が外出するなと言ったから、どこにも行かなかったよ。
英語の訳
- I didn't go out at all because you told me not to.
いろいろな言語が世界のいろいろな場所で使われている。
英語の訳
- Different languages are used in different places in the world.
うそをついているぞと私が言うと、彼女は憤慨していた。
英語の訳
- She was indignant when I said she was lying.
けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
英語の訳
- Pam doesn't use the word "drive", however.
これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
英語の訳
- He will give you some good advice on this matter.
その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。
英語の訳
- We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.
英語で話しかけてみると、私の言うことが相手に通じた。
英語の訳
- I spoke to him in English and found I could make myself understood.
言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
英語の訳
- We communicate with one another by means of language.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
英語の訳
- In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
私は彼女がどういうつもりで言っているのかわからない。
英語の訳
- I cannot make out what she is driving at.
実を言うと、時間内に終えることが出来なかったんです。
英語の訳
- To tell the truth, I couldn't finish it in time.
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
英語の訳
- Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼の言うことには真実があるだろうという可能性はない。
英語の訳
- There is no possibility that what he says may have any truth in it.
彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
英語の訳
- His mother said that he had been ill in bed for five weeks.
- His mother said that he had been sick in bed for five weeks.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
英語の訳
- He gave me some good advice about entering that college.
彼はもっと熱心に英語を勉強するつもりだと言っている。
英語の訳
- He says that he will study English harder.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
英語の訳
- She didn't mean to offend anyone with her remark.
母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。
英語の訳
- My mother insists that I should not go out after dark.
只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。
英語の訳
- Free advice isn't always good advice.
あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。
英語の訳
- You said she was kind, and so she is.
- You told me that she was kind and she really is.
- You told us she was kind and she really is.
あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。
英語の訳
- The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.
英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
英語の訳
- English, as you know, is very much a living language.
英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
英語の訳
- English is just one of over 2,700 languages in the world today.