明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
英語の訳
- It was apparent that he did not understand what I had said.
パーティーを欠席した言い訳に作り話をこねあげた。
英語の訳
- I concocted an excuse for missing the party.
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
英語の訳
- "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
何か私でお役に立てることがあれば、言ってください。
英語の訳
- If there's anything I can do to help, please let me know.
- If I can help you with something, just say so.
みんなが私のこと、お父さんにそっくりだって言うの。
英語の訳
- Everybody says I look like my father.
トムは本当のこと言わなかったので、処罰されました。
英語の訳
- Tom was punished because he didn't tell the truth.
何でこのこと、今まで一度も私に言ってくれなかったの?
英語の訳
- How come you never told me this before?
フランス語は一度も勉強したことがないって言ってるの?
英語の訳
- Are you telling me you've never studied French?
確かに、トムの言っていることは、理に適っています。
英語の訳
- What Tom is saying is certainly reasonable.
彼らはそれに同意したことなんかない、と言っていた。
英語の訳
- They said that they never agreed to do that.
言ったことが朦朧としていたからあまり覚えていない。
英語の訳
- The things said were obscure so I can't remember them very well.
彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。
英語の訳
- I'm not saying what she did was the right thing to do.
決して一人でそこへ行かないように言ったはずですが。
英語の訳
- I thought I told you never to go there alone.
トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。
英語の訳
- Tom told me that he could come on any day but Tuesday.
- Tom told me he could come on any day but Tuesday.
どころか、私はそんなことを言ったことがありません。
英語の訳
- Not at all! I have never said such a thing.
正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。
英語の訳
- To be honest, I don't like you at all.
ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。
英語の訳
- Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made.
こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。
英語の訳
- You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised.
その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
英語の訳
- The beauty of the lake was beyond description.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
英語の訳
- Mary is said to have been a great singer in her youth.
- Mary is said to have been a great singer when she was young.
- They say that Mary was a great singer when she was young.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
英語の訳
- The English sovereign is generally said to reign but not rule.
何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
英語の訳
- He told me that whatever might happen, he was prepared for it.
絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
英語の訳
- Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.
私が言いたいことをはっきり言わないでごめんなさい。
英語の訳
- I'm sorry I didn't make myself clear.
- I'm sorry that I didn't make myself clear.
私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
英語の訳
- I can't figure out what the writer is trying to say.