YOMI読みの道

例文

言いたげを含む例文一覧

言いたげを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全486件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件言いたげ
前の25件7 / 20次の25件
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。

英語の訳

  • Strictly speaking, it was not a vertical line.
出典: Tatoeba文番号 174963
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が成功したのは彼の助言があったからだ。

英語の訳

  • It was thanks to his advice that I succeeded.
出典: Tatoeba文番号 167642
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が成功したのは彼の助言のおかげだった。

英語の訳

  • It was thanks to his advice that I succeeded.
出典: Tatoeba文番号 167641
TatoebaCC BY 2.0 FR

騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。

英語の訳

  • The beginning of the trouble was his careless remark.
出典: Tatoeba文番号 140260
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。

英語の訳

  • It is not manly to speak ill of others behind their backs.
出典: Tatoeba文番号 138522
TatoebaCC BY 2.0 FR

多民族国家で言語を統一することは難しい。

英語の訳

  • It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
出典: Tatoeba文番号 138231
TatoebastephenmkCC BY 2.0 FR

彼の言に従って行動するのは利口ではない。

英語の訳

  • It is not wise to go by his word.
出典: Tatoeba文番号 117541
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はそのボールを投げ返してくれと言った。

英語の訳

  • He asked me to throw the ball back.
出典: Tatoeba文番号 113133
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の同権についての発言を問題にした。

英語の訳

  • He took me up on my remarks about equal rights.
出典: Tatoeba文番号 105720
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女が言ったことは本当だと断言した。

英語の訳

  • He affirmed the truth of her statement.
出典: Tatoeba文番号 101103
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らを証言台に立たせることはできるのか。

英語の訳

  • Can you put them on the witness stand?
出典: Tatoeba文番号 95988
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は試験の結果について言及しましたか。

英語の訳

  • Did she mention the results of the exam?
出典: Tatoeba文番号 89208
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。

英語の訳

  • She was kind enough to give me good advice.
出典: Tatoeba文番号 88507
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は誰の前でも歌わないと断言している。

英語の訳

  • She firmly asserts that she will not sing in front of anybody.
出典: Tatoeba文番号 87965
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

私の言語は頻度を表す副詞の種類が豊富です。

英語の訳

  • There is a plethora of adverbs of frequency in my language.
出典: Tatoeba文番号 9697207
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

博物館は月曜日が休館だって言われたけどな。

英語の訳

  • I've been told that the museum is closed on Mondays.
出典: Tatoeba文番号 9165374
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

英語の単語の80%は、他の言語に由来している。

英語の訳

  • 80% of all English words come from other languages.
  • Eighty percent of English words come from other languages.
出典: Tatoeba文番号 8995370
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここにオリンピック大会の開会を宣言します。

英語の訳

  • I hereby declare the opening of the Olympic Games.
出典: Tatoeba文番号 224492
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。

英語の訳

  • What Jane said made the atmosphere less tense.
出典: Tatoeba文番号 216526
TatoebaCC BY 2.0 FR

その景色は言葉では表現できないほどだった。

英語の訳

  • The scenery was beyond description.
出典: Tatoeba文番号 211301
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな馬鹿げたことは言わなっかっただろう。

英語の訳

  • I would not have said such nonsense.
出典: Tatoeba文番号 204054
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局、私達は先生に助言を求めることにした。

英語の訳

  • In the end we decided to ask our teacher for advice.
出典: Tatoeba文番号 175837
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。

英語の訳

  • Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
出典: Tatoeba文番号 174972
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が体験した恐怖は言葉では表現できません。

英語の訳

  • Words cannot describe the horror I experienced.
出典: Tatoeba文番号 167597
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の助言は新しい路線を採用することである。

英語の訳

  • My advice is to adopt a new line.
出典: Tatoeba文番号 163302