YOMI読みの道

例文

解を含む例文一覧

解を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全1,547件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件18 / 62次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そういう発言は誤解を招きやすい。

英語の訳

  • Such a remark is open to misunderstanding.
出典: Tatoeba文番号 213915
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのなぞなぞは今も未解決である。

英語の訳

  • The mystery still remains unsolved.
出典: Tatoeba文番号 212857
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのなぞなぞの解き方が解らない。

英語の訳

  • I can't figure out how to solve the puzzle.
出典: Tatoeba文番号 212856
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのパズルを解くのは難しかった。

英語の訳

  • I found it difficult to solve the puzzle.
出典: Tatoeba文番号 212729
TatoebaCC BY 2.0 FR

その解釈は学者を待つまでもない。

英語の訳

  • It doesn't require a scholar to interpret.
出典: Tatoeba文番号 211757
TatoebaCC BY 2.0 FR

その記事は昨日記事解禁となった。

英語の訳

  • The press ban on the case was removed yesterday.
出典: Tatoeba文番号 211495
TatoebaCC BY 2.0 FR

その件はほうって置けば解決する。

英語の訳

  • That matter will take care of itself.
出典: Tatoeba文番号 211065
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

その紛争を解決するのは不可能だ。

英語の訳

  • It is impossible to resolve the conflict.
出典: Tatoeba文番号 206877
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題には一つの解釈しかない。

英語の訳

  • The question permits of only one interpretation.
出典: Tatoeba文番号 206497
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題の解決には3年かかった。

英語の訳

  • Solving the problem took three years.
出典: Tatoeba文番号 206480
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その問題はまだ解決されていない。

英語の訳

  • The problem is not settled yet.
  • The problem isn't settled yet.
出典: Tatoeba文番号 206454
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は解決したものと考えた。

英語の訳

  • I considered the problem as settled.
出典: Tatoeba文番号 206437
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題を解いたとはボブは賢い。

英語の訳

  • It was clever of Bob to solve that problem.
出典: Tatoeba文番号 206382
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題を解くのは簡単ではない。

英語の訳

  • It is not easy to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 206376
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題を解くのは私には簡単だ。

英語の訳

  • It is easy for me to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 206375
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを理解するのは簡単ではない。

英語の訳

  • It is far from easy to understand it.
  • Understanding that is not simple.
出典: Tatoeba文番号 204502
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

そんな行為には弁解の余地はない。

英語の訳

  • There is no excuse for such behavior.
出典: Tatoeba文番号 204139
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

試しにその問題を解いてみなさい。

英語の訳

  • Try solving the problem.
出典: Tatoeba文番号 203268
TatoebaCC BY 2.0 FR

どう解決するのか教えてください。

英語の訳

  • Please let me know how you are going to solve it.
出典: Tatoeba文番号 201118
TatoebaCC BY 2.0 FR

とにかくその問題を解いてみよう。

英語の訳

  • I will try to solve the problem at any rate.
出典: Tatoeba文番号 200463
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がこの問題を解くのはたやすい。

英語の訳

  • It is easy for you to solve this problem.
出典: Tatoeba文番号 179173
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が問題を解く容易さには驚くぜ。

英語の訳

  • I'm amazed by the ease with which you solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 178855
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

結局誰もその問題を解けなかった。

英語の訳

  • No one could solve the problem after all.
出典: Tatoeba文番号 175800
TatoebaCC BY 2.0 FR

現代詩はしばしばきわめて難解だ。

英語の訳

  • Modern poetry is often most obscure.
出典: Tatoeba文番号 174833
TatoebaCC BY 2.0 FR

支配人は彼を解雇するぞと脅した。

英語の訳

  • The manager threatened him with dismissal.
出典: Tatoeba文番号 168202