YOMI読みの道

例文

解れを含む例文一覧

解れを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全645件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件解れ
前の25件9 / 26次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私達の問題への解決を見つけた。

英語の訳

  • He came up with an answer to our problem.
出典: Tatoeba文番号 105492
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は多少彼女の問題を理解している。

英語の訳

  • He understands her problems more or less.
出典: Tatoeba文番号 102565
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。

英語の訳

  • They mistook my politeness for friendship.
出典: Tatoeba文番号 97000
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは賃金をもらわずに解雇された。

英語の訳

  • They were turned away without wages.
出典: Tatoeba文番号 96524
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を解雇するもっともな理由がある。

英語の訳

  • There is a good argument for dismissing him.
出典: Tatoeba文番号 95919
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を理解することはなかなか難しい。

英語の訳

  • It is very difficult to make him out.
  • It's very difficult to understand him.
  • It is very difficult to understand him.
出典: Tatoeba文番号 95763
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼女は職務を怠ったため解雇された。

英語の訳

  • She was dismissed for loafing on the job.
出典: Tatoeba文番号 88619
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は怠慢という理由で解雇された。

英語の訳

  • She was dismissed on the grounds of neglect of duty.
出典: Tatoeba文番号 88053
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自分でもそれが解っているんだけど。

英語の訳

  • I know it myself.
出典: Tatoeba文番号 76063
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この翻訳は誤解を招く恐れがあります。

英語の訳

  • This translation is misleading.
出典: Tatoeba文番号 10137819
TatoebawatCC BY 2.0 FR

全員が受け入れられる解決策を探そう。

英語の訳

  • Let's find a solution that is acceptable to everyone.
  • Let's find a solution that's acceptable to everyone.
出典: Tatoeba文番号 4774603
TatoebaCC BY 2.0 FR

このようにして彼はその難問を解いた。

英語の訳

  • This is how he solved the difficult problem.
出典: Tatoeba文番号 223058
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

これは若い人たちが解決すべき問題だ。

英語の訳

  • This is a problem for young people to solve.
出典: Tatoeba文番号 218277
TatoebaCC BY 2.0 FR

これを解く何らかの方法があるはずだ。

英語の訳

  • There must be some way to solve this.
出典: Tatoeba文番号 217664
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事が終わると男達は解雇された。

英語の訳

  • When the work was done, the men were discharged.
出典: Tatoeba文番号 210427
TatoebaCC BY 2.0 FR

その店員は無作法が理由で解雇された。

英語の訳

  • The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
出典: Tatoeba文番号 207600
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その本は彼の理解を超えていると思う。

英語の訳

  • I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.
  • I think this book is beyond his reach.
出典: Tatoeba文番号 206658
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは解決するのが難しい問題だった。

英語の訳

  • It was a problem difficult to solve.
出典: Tatoeba文番号 205300
TatoebaCC BY 2.0 FR

喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。

英語の訳

  • Waves of joy drift through my opened heart.
出典: Tatoeba文番号 183561
TatoebaCC BY 2.0 FR

誤解を解くためにこれを書いています。

英語の訳

  • This is to clear up the misunderstanding.
出典: Tatoeba文番号 174209
TatoebaCC BY 2.0 FR

残りの社員達は予告無しに解雇された。

英語の訳

  • The rest of the personnel were fired without notice.
出典: Tatoeba文番号 169288
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼にその問題を解いてもらいたい。

英語の訳

  • I want him to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 154235
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼のジョークが理解できなかった。

英語の訳

  • I couldn't catch on to the joke he told us.
  • I couldn't understand his joke.
  • I didn't get his joke.
出典: Tatoeba文番号 154020
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生がその文を我々に解釈してくれた。

英語の訳

  • The teacher interpreted the sentence for us.
出典: Tatoeba文番号 141785
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰も彼の見解に注目していないようだ。

英語の訳

  • It seems that nobody takes any notice of his opinions.
出典: Tatoeba文番号 135821