YOMI読みの道

例文

解れを含む例文一覧

解れを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全645件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件解れ
前の25件20 / 26次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。

英語の訳

  • He can't seem to understand that poem.
出典: Tatoeba文番号 111731
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。

英語の訳

  • He couldn't get his ideas across to the students.
出典: Tatoeba文番号 104980
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。

英語の訳

  • I spoke slowly so that they might understand me.
出典: Tatoeba文番号 98691
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。

英語の訳

  • They were too naive to understand the necessity of studying.
出典: Tatoeba文番号 96064
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。

英語の訳

  • He completely failed to understand why she got angry.
出典: Tatoeba文番号 95589
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。

英語の訳

  • She found it impossible to understand what he was saying.
出典: Tatoeba文番号 87320
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。

英語の訳

  • That's a misunderstanding, for sure. You're giving me too much credit.
出典: Tatoeba文番号 76605
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。

英語の訳

  • You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is.
出典: Tatoeba文番号 75291
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。

英語の訳

  • The professor spoke too fast for anyone to understand.
出典: Tatoeba文番号 211399
TatoebaCC BY 2.0 FR

その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。

英語の訳

  • The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
出典: Tatoeba文番号 207670
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。

英語の訳

  • First of all, we must dismiss the cook.
出典: Tatoeba文番号 195567
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。

英語の訳

  • It occurs to me that I may have misunderstood you.
出典: Tatoeba文番号 193884
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。

英語の訳

  • We use computers to solve problems and to put information in order.
出典: Tatoeba文番号 185517
TatoebaCC BY 2.0 FR

国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。

英語の訳

  • International problems must be solved by diplomacy, not war.
出典: Tatoeba文番号 173047
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。

英語の訳

  • There is no problem that we have to solve.
出典: Tatoeba文番号 167278
TatoebaCC BY 2.0 FR

中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。

英語の訳

  • A neutral country was asked to help settle the dispute.
出典: Tatoeba文番号 126439
TatoebaCC BY 2.0 FR

豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。

英語の訳

  • I know how Piggy feels. He starves without missing a meal.
出典: Tatoeba文番号 123264
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。

英語の訳

  • It will take some time before he understands it.
  • It will take some time before he understands it, right?
出典: Tatoeba文番号 120929
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。

英語の訳

  • He was laid off until there was more work to do.
出典: Tatoeba文番号 106672
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

フランス語を速く話されちゃうと、理解するのが難しいんだ。

英語の訳

  • I find it difficult to understand French when it's spoken quickly.
出典: Tatoeba文番号 8966753
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。

英語の訳

  • I thought I had the right to fire anyone I wanted to.
出典: Tatoeba文番号 2150345
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。

英語の訳

  • The best way to understand a sentence is to translate it.
出典: Tatoeba文番号 1801028
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

イギリス英語では「to get the sack」は解雇されることを意味する。

英語の訳

  • In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.
出典: Tatoeba文番号 229238
TatoebaCC BY 2.0 FR

サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。

英語の訳

  • Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.
出典: Tatoeba文番号 216714
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。

英語の訳

  • He was laid off until there was more work to do.
出典: Tatoeba文番号 193238