本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。
英語の訳
- To tell the truth, I didn't solve this question.
- To tell the truth, I didn't solve this problem.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
英語の訳
- Strictly speaking, his view differs a little from mine.
政府は住宅問題の解決に最大限の努力を払っていない。
英語の訳
- The government isn't doing its best to solve the housing problem.
コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
英語の訳
- Shouting at your computer will not help.
今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
英語の訳
- The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.
この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
英語の訳
- If you can't solve this problem, ask your teacher.
彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
英語の訳
- He found a clue to solve the mysterious affair.
彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
英語の訳
- He holds only vague opinions about politics.
彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
英語の訳
- They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
英語の訳
- They scorned our attempts at reconciliation.
彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
英語の訳
- They are lazy. I can't understand such people.
これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
英語の訳
- This is a problem you have to solve by yourself.
いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。
英語の訳
- Even the brightest student couldn't solve the problem.
この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
英語の訳
- This was too difficult a problem for her to solve.
これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
英語の訳
- This is such an easy problem that any student can solve it.
その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
英語の訳
- The problem was so difficult that I could not solve it.
- The problem was so difficult that I couldn't solve it.
有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
英語の訳
- Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.
この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
英語の訳
- This problem is not so difficult that you can't solve it.
まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
英語の訳
- First of all, we must dismiss the cook.
局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
英語の訳
- I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.
誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
英語の訳
- Don't misunderstand me; we are not making any promises.
国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
英語の訳
- International problems must be solved by diplomacy, not war.
私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
英語の訳
- There is no problem that we have to solve.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
英語の訳
- The government made no move to solve the housing problem.
豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。
英語の訳
- I know how Piggy feels. He starves without missing a meal.