TatoebaCC BY 2.0 FR
彼が飼っている犬は時々見知らぬ人に吠えた。
英語の訳
- The dog who he kept sometimes barked at strangers.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
英語の訳
- I saw at a glance that he was an extraordinary man.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼はちらっと見て彼女が怒っているのを知った。
英語の訳
- He glanced at her and saw she was angry.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
多く読み多く歩くものは、多くを見、多くを知る。
英語の訳
- He who reads often and walks often, sees much and knows much.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。
英語の訳
- This dog is conditioned to bark at strangers.
TatoebaCC BY 2.0 FR
トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。
英語の訳
- Tom awoke to find himself in a strange room.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。
英語の訳
- I saw at a glance that he was an ordinary man.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私達は見知らぬ人がおもてを歩いているのを見た。
英語の訳
- We saw a stranger walking outside.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
英語の訳
- That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この犬は見知らぬ人にほえるようにしつけられている。
英語の訳
- This dog is conditioned to bark at strangers.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。
英語の訳
- Intellectually we know prejudice is wrong.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。
英語の訳
- Intellectually we know prejudice is wrong.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
英語の訳
- I believe that an alien intelligence is watching the Earth.
TatoebaCC BY 2.0 FR
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
英語の訳
- Barking at strangers is a habit common to many dogs.
TatoebaCC BY 2.0 FR
どうして見ず知らずの男が自分の名前を知っているんだろう?
英語の訳
- How did a total stranger know his name?
TatoebaCC BY 2.0 FR
私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
英語の訳
- I didn't know that most birds can't see at night.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
英語の訳
- I know him by sight, but I have never actually spoken to him.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
英語の訳
- The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
英語の訳
- He could not accept a strange woman as his mother.
- He couldn't accept a strange woman as his mother.
TatoebaCC BY 2.0 FR
どうして彼は私を知っているかのように私を見ているのだろう。
英語の訳
- Why is he looking at me as though he knows me?
TatoebaCC BY 2.0 FR
出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
英語の訳
- Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。
英語の訳
- I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
英語の訳
- She was conscious of being stared at by a stranger.
TatoebaCC BY 2.0 FR
英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
英語の訳
- English people rarely talk to strangers in the train.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
英語の訳
- He could not accept a strange woman as his mother.
- He couldn't accept a strange woman as his mother.