TatoebaCC BY 2.0 FR
その生地を自分の目で見た方がいい。
英語の訳
- You had better see the cloth with your own eyes.
TatoebaCC BY 2.0 FR
はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。
英語の訳
- I saw a flash of lightning far in the distance.
TatoebaCC BY 2.0 FR
やる気があれば方法は見つかるもの。
英語の訳
- Where there's a will, there's a way.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
下の方に何か赤いものが見えますか。
英語の訳
- Can you see something red down below?
TatoebaCC BY 2.0 FR
見知らぬ人が私の方に向かってきた。
英語の訳
- The stranger came toward me.
TatoebaGuilmaeireCC BY 2.0 FR
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
英語の訳
- The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
東洋人はものの見方が我々とは違う。
英語の訳
- People from the East do not look at things the same as we do.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
彼女は海の方を見ながら立っていた。
英語の訳
- She stood looking out toward the sea.
- She stood looking out to the sea.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
私が話してる時は、私の方を見なさい。
英語の訳
- Look at me when I'm talking to you!
- Look at me when I'm talking to you.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
お医者さんに意見を聞いた方がいいよ。
英語の訳
- You'd better ask the doctor for advice.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
テレビは見るより直す方が勉強になる。
英語の訳
- You learn more from trying to repair a TV than from watching one.
TatoebaCC BY 2.0 FR
これらの絵は少し離れて見た方がいい。
英語の訳
- These pictures look better at a distance.
TatoebaCC BY 2.0 FR
スミスさんとか言う方が見えています。
英語の訳
- A Mr Smith has come to see you.
- A Mr. Smith has come to see you.
TatoebaCC BY 2.0 FR
小動物が四方八方に走り去るのを見た。
英語の訳
- I saw some small animals running away in all directions.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
彼女は赤い服を着た方が美しく見える。
英語の訳
- She looks prettier in her red dress.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
ホントに、趣味を見つけた方がいいって。
英語の訳
- You should really find a hobby.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
こういう絵は、遠目に見る方がいいんだ。
英語の訳
- These pictures look better at a distance.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トム、この映画は見た方がいいと思うよ。
英語の訳
- Tom, I think you should watch this movie.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムはザクロの食べ方をYouTubeの動画で見た。
英語の訳
- Tom watched a YouTube video on how to eat a pomegranate.
- Tom watched a YouTube video on how to eat pomegranates.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
テレビを見るより本を読む方が好きです。
英語の訳
- I prefer reading books to watching television.
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
ものの見方というのは立場に依るものだ。
英語の訳
- One's point of view depends on the point where one sits.
- A person's way of looking at something depends on his situation.
- How one views something depends on one's situation.
TatoebaCC BY 2.0 FR
お留守中に男の方がお見えになりました。
英語の訳
- A gentleman called in your absence, sir.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
榊さんとかいう方がお見えになりました。
英語の訳
- A Mr Sakaki has come to see you.
- A Mr. Sakaki has come to see you.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は両方の彼の作品を見たわけではない。
英語の訳
- I have not seen both of his works.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
英語の訳
- Looking around the boat was already quite far out in the open sea.