YOMI読みの道

例文

見当を含む例文一覧

見当を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全152件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件見当
前の25件6 / 7次の25件
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

その像は本当に素晴らしい。まるで生きているかの如く、我々を見ている。

英語の訳

  • That statue is truly amazing. It's looking at us as if it were alive.
出典: Tatoeba文番号 6744614
TatoebamanjarCC BY 2.0 FR

トムにはメアリーが何を作ってくれようとしているのか見当もつかなかった。

英語の訳

  • Tom had no idea what Mary was going to cook for him.
出典: Tatoeba文番号 12143125
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの双子、本当によく似てるから、どっちがどっちか見分けがつかないんだよ。

英語の訳

  • The twins are so much alike that I cannot distinguish one from the other.
出典: Tatoeba文番号 11274091
TatoebafouafouadougouCC BY 2.0 FR

タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?

英語の訳

  • Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?
出典: Tatoeba文番号 3080950
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは本当に幽霊を見たのではない。それは架空のものでしかなかったのだ。

英語の訳

  • You didn't really see a ghost—it was only imaginary.
出典: Tatoeba文番号 231563
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。

英語の訳

  • If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window.
出典: Tatoeba文番号 163691
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日から頑張るって言ってる奴で、本当に頑張ってる奴なんて見たことないもん。

英語の訳

  • I've never seen someone say they're going to work hard starting tomorrow, and actually do it.
出典: Tatoeba文番号 11267846
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」

英語の訳

  • "What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."
  • "What's happening in the cave? I'm curious." "I have no idea."
出典: Tatoeba文番号 4917
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが小さい頃は本当にお母さんっ子で、私の姿が見えなくなるだけで泣いてたのよ。

英語の訳

  • When Tom was little, he was such a mama's boy. He would cry if he couldn't see me.
出典: Tatoeba文番号 11584472
TatoebaCC BY 2.0 FR

この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。

英語の訳

  • We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
出典: Tatoeba文番号 221238
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

ユーフォーを見たよ。本当だよ。信じてくれ。僕は気がちがっているんでも何でもない。

英語の訳

  • I saw a UFO! I'm serious! Please, believe me. I'm not crazy or anything like that.
出典: Tatoeba文番号 6695579
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。

英語の訳

  • I'm patching things up after Tanaka's mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.
出典: Tatoeba文番号 75852
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。

英語の訳

  • What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.
出典: Tatoeba文番号 75321
TatoebaCC BY 2.0 FR

当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。

英語の訳

  • You speak pretty highly of him, but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
出典: Tatoeba文番号 124096
TatoebaCC BY 2.0 FR

詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。

英語の訳

  • Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.
出典: Tatoeba文番号 146327
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたが、本当にやりたいことを棚に上げて、その仕事をだた義務のようにこなしてるのを見るのは嫌です。

英語の訳

  • I hate having to see you carry out your everyday duties whilst feigning ignorance towards what you really want to do.
出典: Tatoeba文番号 8572115
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」

英語の訳

  • "I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
出典: Tatoeba文番号 77016
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。

英語の訳

  • If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.
出典: Tatoeba文番号 183918
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。

英語の訳

  • The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.
出典: Tatoeba文番号 212661
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。

英語の訳

  • Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.
出典: Tatoeba文番号 197857
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。

英語の訳

  • His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.
出典: Tatoeba文番号 86079
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

ぽかんと花を眺めながら、人間も、本当によいところがある、と思った。花の美しさを見つけたのは、人間だし、花を愛するのも人間だもの。

英語の訳

  • While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them.
出典: Tatoeba文番号 439556
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。

英語の訳

  • At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.
出典: Tatoeba文番号 330802
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。

英語の訳

  • But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
出典: Tatoeba文番号 216274
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「散歩中に、イヤホンなくしちゃったみたい。見当たらないの」「イヤホンが耳から外れて音楽が途切れたら、普通気づくだろう?」「ポケットに入れてたの」

英語の訳

  • "I think I lost my earphones whilst walking and I haven't been able to find them." "Surely you would've noticed when the music stopped playing after they came off?" "I put them in my pocket."
出典: Tatoeba文番号 9392842