使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
見当たるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
車の鍵が見当たらないの。
英語の訳
メアリーは宝くじに当たる夢を見た。
英語の訳
彼女に口答えするなんて見当違いだ。
英語の訳
メアリーは宝くじに当選する夢を見た。
英語の訳
その書類はどこにも見当たらなかった。
英語の訳
明日の天気がどうなるのか見当もつかない。
英語の訳
本当にそこにいたんだったら、見てるはずよ。
英語の訳
私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
英語の訳
私に対応してくれる店員が見当たらなかった。
英語の訳
彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。
英語の訳
鍵が見当たらないんだけど、この辺にあるはず。
英語の訳
若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。
英語の訳
あなたが何を探しているのか見当もつかなかった。
英語の訳
私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
英語の訳
当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
英語の訳
ATMコンソールで 該当する項目は見つかりませんでした。
英語の訳
「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
英語の訳
彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
英語の訳
彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
英語の訳
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
英語の訳
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
英語の訳
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
英語の訳
彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
英語の訳
その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
英語の訳
彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
英語の訳