使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
見当がつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
皆目見当がつきません。
英語の訳
何があったかの見当はつくよ。
英語の訳
私の靴が見当たらないんです。
英語の訳
適当な訳を見つけるのが難しい。
英語の訳
靴下の片方が見当たらないんだけど。
英語の訳
それはいくらするか見当がつかない。
英語の訳
報告書がいくつか見当たらなかった。
英語の訳
トムが見当たらなくなってどれくらい経つの?
英語の訳
それがどんなものやら皆目見当がつかない。
英語の訳
彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。
英語の訳
彼がどこへ行ったのかまったく見当がつかない。
英語の訳
振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
英語の訳
メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。
英語の訳
ATMコンソールで 該当する項目は見つかりませんでした。
英語の訳
彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
英語の訳
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
英語の訳
ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
英語の訳
その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
英語の訳
私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。
英語の訳
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
英語の訳
トムにはメアリーが何を作ってくれようとしているのか見当もつかなかった。
英語の訳
あの双子、本当によく似てるから、どっちがどっちか見分けがつかないんだよ。
英語の訳
タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
英語の訳
「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
英語の訳
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
英語の訳