YOMI読みの道

例文

見付を含む例文一覧

見付を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全49件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 24 件見付
前の25件2 / 2
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。

英語の訳

  • We should not impose our opinions on other people.
  • We shouldn't impose our opinions on other people.
出典: Tatoeba文番号 166737
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔は、偶然見つけたり気付いたことが発明品となっていた。

英語の訳

  • In early times, inventions were often stumbled upon by accident.
出典: Tatoeba文番号 1144159
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。

英語の訳

  • I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.
出典: Tatoeba文番号 650549
TatoebaKyogokuCC BY 2.0 FR

常識とは、18歳までに身に付けた偏見のコレクションである。

英語の訳

  • Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
出典: Tatoeba文番号 7061545
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。

英語の訳

  • If you look at the lyrics, they don't really mean much.
  • If you focus on the lyrics of the song, you realize that they barely make sense, right?
出典: Tatoeba文番号 4808
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。

英語の訳

  • He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba.
出典: Tatoeba文番号 2238225
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

なお、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。

英語の訳

  • Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.
出典: Tatoeba文番号 74313
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。

英語の訳

  • She was looking for a room with a bath, and found one near here.
出典: Tatoeba文番号 86849
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは目を覚ますと、自分が見慣れない部屋にいることに気付いた。

英語の訳

  • Tom awoke to find himself in a strange room.
出典: Tatoeba文番号 9699950
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。

英語の訳

  • One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.
出典: Tatoeba文番号 229814
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。

英語の訳

  • Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.
出典: Tatoeba文番号 76002
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。

英語の訳

  • Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.
出典: Tatoeba文番号 225405
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この付近の家は、どれも似たり寄ったりだから、見分けがつかないんだよな。

英語の訳

  • All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart.
出典: Tatoeba文番号 11126897
Tatoebayuta3921CC BY 2.0 FR

彼には見慣れた風景だったが、私にとっては新鮮なもので目が釘付けになった。

英語の訳

  • To him it was a familiar sight, but to me it was something new, and I couldn't take my eyes away.
出典: Tatoeba文番号 3311763
TatoebaCC BY 2.0 FR

ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。

英語の訳

  • Nixon was caught lying because he bugged his own office.
出典: Tatoeba文番号 198792
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。

英語の訳

  • Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
出典: Tatoeba文番号 196838
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。

英語の訳

  • It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
出典: Tatoeba文番号 118179
TatoebaCC BY 2.0 FR

まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。

英語の訳

  • You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.
出典: Tatoeba文番号 195624
TatoebaCC BY 2.0 FR

不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。

英語の訳

  • He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
出典: Tatoeba文番号 85038
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。

英語の訳

  • I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.
出典: Tatoeba文番号 410204
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。

英語の訳

  • These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
出典: Tatoeba文番号 170697
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。

英語の訳

  • When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.
出典: Tatoeba文番号 437644
TatoebaCC BY 2.0 FR

木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。

英語の訳

  • The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
出典: Tatoeba文番号 80075
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

建前は「嘘」と誤解されがちですが、それは「嘘」のように「人を騙そうとするもの」ではなく「相手との意見の相違を、相手に不快感を与えず伝えるための手段の一つ」だと私は考えています。討論することを敬遠しがちな日本人が、円滑に物事を進めていけるようにと根付いた文化だと思います。

英語の訳

  • The concept of "Tatemae" tends to be misunderstood as lying. But I think it's not lying in the sense of deceiving others, but rather as a way of respecting others' differences in opinion without making them uncomfortable. It's a cultural aspect stemming from how Japanese people tend to avoid arguments in favor of keeping the peace.
出典: Tatoeba文番号 10568443