使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
見る見るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。
英語の訳
この絵を見る度に、昔を思い出します。
英語の訳
この丘からは何百万という星が見える。
英語の訳
この計画はある程度の効果が見込める。
英語の訳
この写真を見るたびに、父を思い出す。
英語の訳
この写真を見るといつも昔を思い出す。
英語の訳
この写真を見るといつも彼を思い出す。
英語の訳
この点に関しては意見が異なっている。
英語の訳
この問題に関して、3つの意見が有る。
英語の訳
この問題に関しては3つの意見がある。
英語の訳
そうするといやが上にも美しく見える。
英語の訳
そのテレビ番組を見るべきだったのに。
英語の訳
その家は丸く見えるが完全円ではない。
英語の訳
その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
英語の訳
その建物は老朽化の兆しを見せている。
英語の訳
その光景を見て笑わざるを得なかった。
英語の訳
その写真を見ると子供時代を思い出す。
英語の訳
その書類はどこにも見当たらなかった。
英語の訳
その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
英語の訳
その点では私の意見は君のとは異なる。
英語の訳
その二つの国が合併する見込みはない。
英語の訳
たいていの鳥は昼間しか目が見えない。
英語の訳
テレビを見ながら新聞を読む人もいる。
英語の訳
テレビを見ることは受動的活動である。
英語の訳
トニーの目に川と古い橋が見えました。
英語の訳