YOMI読みの道

例文

見るもを含む例文一覧

見るもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全1,126件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件見るも
前の25件11 / 46次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

これを見ると私は故郷のことを思い出す。

英語の訳

  • This reminds me of home.
出典: Tatoeba文番号 217656
TatoebaCC BY 2.0 FR

その絵を見ると必ず故郷を思い出します。

英語の訳

  • I never see that picture without being reminded of my hometown.
出典: Tatoeba文番号 211706
TatoebaCC BY 2.0 FR

その建物は部屋の反対側からよく見える。

英語の訳

  • That building can easily be seen from the other side of the room.
出典: Tatoeba文番号 211026
TatoebaCC BY 2.0 FR

その犬は見知らぬ人には誰にでも吠える。

英語の訳

  • The dog barks at all strangers.
出典: Tatoeba文番号 210985
TatoebaCC BY 2.0 FR

その写真を見ると子供のころを思い出す。

英語の訳

  • The picture reminds me of my childhood.
出典: Tatoeba文番号 209608
TatoebaCC BY 2.0 FR

その星はとても明るいので肉眼で見える。

英語の訳

  • The star is so bright as to be seen with the naked eye.
出典: Tatoeba文番号 208674
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。

英語の訳

  • You'll find that book in the historical section of the library.
出典: Tatoeba文番号 206664
TatoebaCC BY 2.0 FR

できるだけ多くの物を見に行きましょう。

英語の訳

  • Let's go and see as many things as we can.
出典: Tatoeba文番号 202295
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムはその問題が解けないように見える。

英語の訳

  • It seems that Tom is unable to solve the problem.
  • It looks like Tom can't solve that problem.
出典: Tatoeba文番号 200048
TatoebaCC BY 2.0 FR

ポケットに持っているものを見せなさい。

英語の訳

  • Show me what you have in your pocket.
出典: Tatoeba文番号 196291
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。

英語の訳

  • It's about time you stopped watching television.
出典: Tatoeba文番号 194385
TatoebaCC BY 2.0 FR

丘の上に立っているあの建物を見なさい。

英語の訳

  • Look at that building standing on the hill.
出典: Tatoeba文番号 182750
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

空から見ると家も車もごく小さく見えた。

英語の訳

  • The houses and cars looked tiny from the sky.
出典: Tatoeba文番号 179489
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供が遊んでいるのを見るのが好きです。

英語の訳

  • I enjoy watching children play.
出典: Tatoeba文番号 168811
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちのもめごとも終わりが見えている。

英語の訳

  • The end of our trouble is in sight.
出典: Tatoeba文番号 167085
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

果物を安く買えるところを見つけたんだ。

英語の訳

  • I found out where to buy fruit cheaply.
出典: Tatoeba文番号 158000
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分のものならガチョウも白鳥に見える。

英語の訳

  • All his geese are swans.
出典: Tatoeba文番号 149915
TatoebaCC BY 2.0 FR

大人も子供もその映画を見たがっている。

英語の訳

  • Adults and children alike would like to see the movie.
出典: Tatoeba文番号 137473
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。

英語の訳

  • Grandmother looks after the children during the day.
  • My grandmother looks after the children during the daytime.
出典: Tatoeba文番号 126407
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の意見をきくのも悪くはないでしょう。

英語の訳

  • It would not be amiss to ask his views.
出典: Tatoeba文番号 118141
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも奥さんの意見を尊重している。

英語の訳

  • He always values his wife's opinions.
出典: Tatoeba文番号 114580
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は困っている友達を決して見捨てない。

英語の訳

  • He never turns his back on a friend in need.
出典: Tatoeba文番号 107032
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。

英語の訳

  • He watched the boys swimming.
  • He watched after the children as they were swimming.
出典: Tatoeba文番号 106565
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその建物の見える所へやってきた。

英語の訳

  • They came in sight of the building.
出典: Tatoeba文番号 97952
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は店にあるすべての物を次々に見た。

英語の訳

  • Her eyes traveled over all the things in the shop.
出典: Tatoeba文番号 87784