新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。
英語の訳
- How pretty she looks in her new dress!
誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
英語の訳
- Honesty seems to be rather at a discount.
船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
英語の訳
- The ships left the port never to be seen again.
彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。
英語の訳
- His plan seems very good from my point of view.
彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
英語の訳
- It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
彼はおそらく自分にぴったりの奥さんを見つけるだろう。
英語の訳
- I dare say he will find the right wife for himself.
彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
英語の訳
- To see them sitting together, you'd take them for twins.
彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
英語の訳
- They stood on the balcony to watch the festival in the street below.
彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
英語の訳
- I erred in thinking him trustworthy.
- I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.
飛行機から見ると、その島は巨大なクモのように見える。
英語の訳
- Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
英語の訳
- Mother will show off her children.
自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
英語の訳
- In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.
さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
英語の訳
- Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.
裏アカに見せかけて、親を安心させるとは、巧妙な手口ね。
英語の訳
- Posing on a fake account is a clever trick to put your parents' minds at ease.
監視カメラによって人々の一挙手一投足が見張られている。
英語の訳
- Because of security cameras, everyone's every move is being watched.
トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
英語の訳
- Tom didn't want to be seen with Mary.
あそこに立っている背の高くて可愛い女の子を見てごらん。
英語の訳
- Look at the tall pretty girl standing there.
あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
英語の訳
- They will give way to you if your opinion is reasonable.
あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
英語の訳
- There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
英語の訳
- Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
それらの手紙を見るだけで、彼女が誠実な女性だとわかる。
英語の訳
- These letters reveal her to be an honest lady.
だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
英語の訳
- So I will see him running on the way to school today.
なにもすることがないから、テレビを見たっていいだろう。
英語の訳
- There's nothing to do, so I may as well watch television.
マリリンが住んでいる新しい家を、見たことがありますか。
英語の訳
- Have you ever seen the new house in which Marilyn lives?
- Have you seen the new house that Marilyn lives in?
われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
英語の訳
- We cannot necessarily see the star with the naked eye.