YOMI読みの道

例文

見るからを含む例文一覧

見るからを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全802件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件見るから
前の25件16 / 33次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。

英語の訳

  • She came to Tokyo with a view to getting a new job.
出典: Tatoeba文番号 88559
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。

英語の訳

  • Seen from the plane, the islands were very pretty.
出典: Tatoeba文番号 85740
TatoebaCC BY 2.0 FR

綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。

英語の訳

  • Strictly speaking, his view differs a little from mine.
出典: Tatoeba文番号 80214
TatoebaCC BY 2.0 FR

離れたところから見ると、それは人間の様に見える。

英語の訳

  • Seen from a distance, it looks like a man.
出典: Tatoeba文番号 78341
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。

英語の訳

  • The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
出典: Tatoeba文番号 77346
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

今やイタリアにいるのだから、ナポリは見るべきだよ。

英語の訳

  • Now that you are in Italy, you must see Naples.
出典: Tatoeba文番号 3401037
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。

英語の訳

  • I never see her without thinking of her mother.
出典: Tatoeba文番号 1117576
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。

英語の訳

  • I was scared that you might leave me.
出典: Tatoeba文番号 233696
TatoebaCC BY 2.0 FR

この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。

英語の訳

  • I never see this picture without thinking of my dead mother.
出典: Tatoeba文番号 221439
TatoebaCC BY 2.0 FR

この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。

英語の訳

  • This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.
出典: Tatoeba文番号 220163
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ジャイアンツの負けるのは目に見えていましたからね。

英語の訳

  • The Giants were well on the way to defeat.
出典: Tatoeba文番号 215895
TatoebaCC BY 2.0 FR

そしてもし時間があるなら化粧品を見てみたいですね。

英語の訳

  • And if we have time, I'd like to take a look at their cosmetics.
出典: Tatoeba文番号 213515
TatoebaCC BY 2.0 FR

その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。

英語の訳

  • I saw the baby carried out of the burning house.
出典: Tatoeba文番号 208564
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。

英語の訳

  • Television viewers see only what the camera shows.
出典: Tatoeba文番号 201930
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。

英語の訳

  • The people at large are hoping for great changes in light of the present situation.
出典: Tatoeba文番号 190195
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。

英語の訳

  • It was as clear as day that Shinji would die from hunger.
出典: Tatoeba文番号 186726
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。

英語の訳

  • I assume you're willing to take the risk.
  • I assume that you're willing to take the risk.
出典: Tatoeba文番号 164617
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。

英語の訳

  • I never look at this picture without thinking of those happy days.
出典: Tatoeba文番号 160871
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。

英語の訳

  • I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
出典: Tatoeba文番号 155249
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。

英語の訳

  • I looked to see if he was teasing me.
出典: Tatoeba文番号 154466
TatoebaCC BY 2.0 FR

実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。

英語の訳

  • From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.
出典: Tatoeba文番号 149290
TatoebaCC BY 2.0 FR

少し離れて見ると、彼女は50歳くらいの女性に見えた。

英語の訳

  • Seen at a distance, she looked like a woman of about fifty.
出典: Tatoeba文番号 146768
TatoebaCC BY 2.0 FR

善と悪を見分けるのは必ずしもやさしいことではない。

英語の訳

  • It is not always easy to distinguish good from evil.
出典: Tatoeba文番号 140924
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。

英語の訳

  • The guests caught him in his pajamas.
出典: Tatoeba文番号 111296
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。

英語の訳

  • Now that he is old, it is your duty to look after him.
出典: Tatoeba文番号 110564