使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
見られるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
英語の訳
彼は背が高いからすぐに見分けられるでしょう。
英語の訳
彼はちらっと見て彼女が怒っているのを知った。
英語の訳
彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
英語の訳
彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。
英語の訳
彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
英語の訳
彼女がそんなに苦しむのを私は見ていられない。
英語の訳
尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
英語の訳
私は彼らが彼を取り囲んでいるところを見ました。
英語の訳
君のダンスを見られることを楽しみにしているよ。
英語の訳
私の妹は星占いを見るまでは一日が始められない。
英語の訳
彼女がそんなに苦しんでいるのを見ていられない。
英語の訳
この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。
英語の訳
その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。
英語の訳
丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
英語の訳
丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
英語の訳
列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。
英語の訳
再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。
英語の訳
私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
英語の訳
函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
英語の訳
彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
英語の訳
彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
英語の訳
彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
英語の訳
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
英語の訳
彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
英語の訳