YOMI読みの道

例文

見なしを含む例文一覧

見なしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全2,240件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件見なし
前の25件16 / 90次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

人は必ずしも見かけ通りではない。

英語の訳

  • A man is not always what he seems.
出典: Tatoeba文番号 144443
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

人を見かけで判断してはいけない。

英語の訳

  • You should not judge people by their appearance.
  • You shouldn't judge people by their appearance.
出典: Tatoeba文番号 144412
TatoebaCC BY 2.0 FR

人を見掛けで評価してはならない。

英語の訳

  • You shouldn't judge a man by his appearance.
出典: Tatoeba文番号 144401
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人生の目標を見失ってはいけない。

英語の訳

  • You must not lose sight of your goal in life.
出典: Tatoeba文番号 144005
TatoebaCC BY 2.0 FR

水戸市は花見客でいっぱいだった。

英語の訳

  • The city of Mito was crowded with blossom viewers.
出典: Tatoeba文番号 143673
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界はまだ平和を見出していない。

英語の訳

  • The world still has not found peace.
出典: Tatoeba文番号 143413
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

先生は教室を見回して話し始めた。

英語の訳

  • The teacher looked around the classroom and started to talk.
出典: Tatoeba文番号 141649
TatoebaCC BY 2.0 FR

窓ガラスを割った石を見せなさい。

英語の訳

  • Show me the stone that broke the window.
出典: Tatoeba文番号 140413
TatoebaCC BY 2.0 FR

昼寝をしている間に変な夢を見た。

英語の訳

  • While napping, I had a strange dream.
出典: Tatoeba文番号 126367
TatoebaCC BY 2.0 FR

駐車場には人ひとり見えなかった。

英語の訳

  • Not a soul was to be seen in the parking lot.
出典: Tatoeba文番号 126299
TatoebaCC BY 2.0 FR

町に入ると塔を見失ってしまった。

英語の訳

  • We lost sight of the tower as we entered the town.
出典: Tatoeba文番号 126133
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い目で見れば、正直は引き合う。

英語の訳

  • Honesty pays in the long run.
出典: Tatoeba文番号 125919
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い目で見れば、正直は報われる。

英語の訳

  • Honesty pays in the long run.
出典: Tatoeba文番号 125918
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも原稿を見ながら教える。

英語の訳

  • He always teaches from notes.
出典: Tatoeba文番号 114559
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は見かけほど歳をとっていない。

英語の訳

  • He is not as old as he seems.
出典: Tatoeba文番号 107680
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は思いきって意見を発表しない。

英語の訳

  • He dare not express his opinion.
出典: Tatoeba文番号 106504
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私を見て危ないといいました。

英語の訳

  • He looked at me and said, "Watch out."
出典: Tatoeba文番号 105580
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私を見るやいなや走り去った。

英語の訳

  • As soon as he saw me, he ran away.
  • Directly he saw me, he ran away.
  • The instant he saw me, he ran away.
出典: Tatoeba文番号 105566
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私を見るやいなや逃げ去った。

英語の訳

  • No sooner had he seen me than he ran away.
出典: Tatoeba文番号 105564
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は失敗しそうな見込みだそうだ。

英語の訳

  • It is said that he is likely to fail.
出典: Tatoeba文番号 104759
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は人込みの中で友人を見失った。

英語の訳

  • He lost sight of his friend in the crowd.
出典: Tatoeba文番号 103559
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は盗難車を見たと知らせてきた。

英語の訳

  • He reported having seen the stolen car.
出典: Tatoeba文番号 101747
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは群衆の中にトムを見つけた。

英語の訳

  • They found Tom in the crowd.
出典: Tatoeba文番号 97291
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私の意見を重視しなかった。

英語の訳

  • They didn't take much account of my opinion.
出典: Tatoeba文番号 97012
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼をよく見て同じようにしなさい。

英語の訳

  • Watch him and do likewise.
  • Watch him and do the same thing.
  • Watch him and do what he does.
出典: Tatoeba文番号 95931