YOMI読みの道

例文

見なしを含む例文一覧

見なしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全2,240件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件見なし
前の25件14 / 90次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの意見をさしはさまないで。

英語の訳

  • Don't cut in with your remarks.
出典: Tatoeba文番号 233461
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの見解は私とは正反対です。

英語の訳

  • Your views are quite opposite to mine.
出典: Tatoeba文番号 233353
TatoebaCC BY 2.0 FR

いくら探しても見つからなかった。

英語の訳

  • Search as we would, we could not find it.
出典: Tatoeba文番号 229155
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここにあなたに見せる写真がある。

英語の訳

  • Here is a picture to show you.
出典: Tatoeba文番号 224510
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この会社では昇進の見込みがない。

英語の訳

  • Chances of promotion are slim in this firm.
出典: Tatoeba文番号 222676
TatoebaCC BY 2.0 FR

この全集の5巻目が見当たらない。

英語の訳

  • The fifth volume of this set is missing.
出典: Tatoeba文番号 220729
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この点で私はあなたと同意見です。

英語の訳

  • I agree with you on this point.
出典: Tatoeba文番号 220405
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は見かけほど難しくない。

英語の訳

  • This problem is not so difficult as it seems.
出典: Tatoeba文番号 219382
TatoebaCC BY 2.0 FR

サーカスを見にみんなくりだした。

英語の訳

  • Everyone turned out for the circus.
出典: Tatoeba文番号 216907
TatoebaCC BY 2.0 FR

その絵は少し離れて見た方がよい。

英語の訳

  • The picture looks nicer from a distance.
出典: Tatoeba文番号 211719
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景を見て彼らは涙を流した。

英語の訳

  • The sight fetched tears from their eyes.
出典: Tatoeba文番号 210763
TatoebaCC BY 2.0 FR

その山は少し離れて見た方がよい。

英語の訳

  • The mountains look nicer from a distance.
出典: Tatoeba文番号 210445
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女の子は犬を見て泣き出した。

英語の訳

  • The girl began to cry at the sight of a dog.
出典: Tatoeba文番号 209383
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は人込みの中で見失われた。

英語の訳

  • The man was lost sight of in the crowd.
出典: Tatoeba文番号 208031
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは私が見たことのない景色だ。

英語の訳

  • The landscape is unfamiliar to me.
出典: Tatoeba文番号 205173
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな場面を見るに忍びなかった。

英語の訳

  • I couldn't bear to see such a scene.
出典: Tatoeba文番号 204086
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな美しい花は見たことがない。

英語の訳

  • I've never seen such a beautiful flower.
出典: Tatoeba文番号 204047
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

テレビを見る前に宿題をしなさい。

英語の訳

  • Do your homework before you watch TV.
出典: Tatoeba文番号 201944
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何か見つけたらすぐに連絡します。

英語の訳

  • As soon as we find out anything, we will contact him.
  • As soon as we find out anything, we will contact you.
  • As soon as we find out anything, we'll contact you.
出典: Tatoeba文番号 187973
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

夏には夜たくさんの星が見えます。

英語の訳

  • We can see a lot of stars at night in summer.
  • A lot of stars are visible at night in summer.
出典: Tatoeba文番号 187237
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は群衆の中で彼女を見失った。

英語の訳

  • We lost sight of her in the crowd.
出典: Tatoeba文番号 185901
TatoebaCC BY 2.0 FR

机の上にあるその写真を見なさい。

英語の訳

  • Look at that picture on the desk.
出典: Tatoeba文番号 183460
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

見えたものが信じられなかったよ。

英語の訳

  • I couldn't believe what I was seeing.
出典: Tatoeba文番号 182521
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

どんな意見も真実と誤りの混合だ。

英語の訳

  • Every opinion is a mixture of truth and mistakes.
出典: Tatoeba文番号 182336
TatoebaCC BY 2.0 FR

月に三ないし四回映画を見に行く。

英語の訳

  • I go to the movies three or four times a month.
出典: Tatoeba文番号 175658